有奖纠错
| 划词

C'est vraiment vieux comme le monde, mais je le regarde avec grand plaisir quand même.

真是老掉牙我还是会得津津有

评价该例句:好评差评指正

C'est vieux comme le monde.

经是人人都知道的老掉牙

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Nous n’allons pas recommencer cette sempiter-nelle discussion, ce n'est pas le soir.

“不要再提这老掉牙的问题了,现在不时候。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

T'allumes ta télé... Encore une vieille série allemande !

打开电视… … 老掉牙的德国剧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bill subissait les habituels reproches de sa mère au sujet de ses cheveux

韦斯莱夫人和比尔在争论那老掉牙的问题:比尔的头发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le vieux rat de Ron, Croûtard, n'était plus là, mais Harry vit le minuscule hibou gris qui lui avait apporté la lettre de Ron à Privet Drive.

罗恩的那只老掉牙的老不见了,取而代之的那只到女贞路给哈利送信的灰色小猫头鹰。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise parlait encore, les regardant s’entêter au travail, au milieu de la poussière noire de l’atelier, le corps déjeté, les vêtements rapiécés et graisseux, devenus d’une dureté abêtie de vieux outils, dans leur besogne étroite de machine.

热尔维丝仍在说着,眼望着他们在充满黑色尘土的工作室里干活,他们弯腰曲背,身着油腻,带补丁的工作服。他们天天机械地干着活,竟变得像老掉牙的工具样毫无了情感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接