有奖纠错
| 划词

C'est vraiment vieux comme le monde, mais je le regarde avec grand plaisir quand même.

了,不过我还得津津有味。

评价该例句:好评差评指正

C'est vieux comme le monde.

这已经都知道的了。这已经了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Nous n’allons pas recommencer cette sempiter-nelle discussion, ce n'est pas le soir.

“不要再提这问题了,现在不是时候。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

T'allumes ta télé... Encore une vieille série allemande !

打开电视… … 又是一部德国剧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bill subissait les habituels reproches de sa mère au sujet de ses cheveux

韦斯莱夫人和比尔又在争论那问题:比尔头发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le vieux rat de Ron, Croûtard, n'était plus là, mais Harry vit le minuscule hibou gris qui lui avait apporté la lettre de Ron à Privet Drive.

罗恩鼠斑斑不见了,取而代之是那到女贞路给哈利送信灰色小猫头鹰。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise parlait encore, les regardant s’entêter au travail, au milieu de la poussière noire de l’atelier, le corps déjeté, les vêtements rapiécés et graisseux, devenus d’une dureté abêtie de vieux outils, dans leur besogne étroite de machine.

热尔维丝仍在说着,眼望着他们在充满黑色尘土工作室里干活,他们弯腰曲背,身着油腻,带补丁工作服。他们天天机械地干着活,竟变得像工具一样毫无了情感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接