有奖纠错
| 划词

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到羞耻

评价该例句:好评差评指正

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻

评价该例句:好评差评指正

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有羞耻之心。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众羞耻心战略。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu devrais avoir honte !

你会感到羞耻

评价该例句:好评差评指正

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

被怀疑,信羞耻和恨深深折磨。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤、乏味言论感到羞耻

评价该例句:好评差评指正

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中一国终将感到羞耻

评价该例句:好评差评指正

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

由这一论坛陷于僵局将造成严重障碍,更不用说是一种羞耻

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后标签而感到羞耻

评价该例句:好评差评指正

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病做法。

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

评价该例句:好评差评指正

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克存在,他邪恶同事,骗子,骗子...不知羞耻

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰人产生一些强化其希望感觉。

评价该例句:好评差评指正

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧气氛让很多女童无法寻求援助。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

这种状况存在不仅令人羞耻,而且用宗教术语说,完全是罪过。

评价该例句:好评差评指正

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.

们没有说挑起以色列这种反应话,因为他没有羞耻感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pas plus de pudeur ici que là. Donc ne croyons à rien.

这里无所谓,那里也无所谓

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis était honteux et fatigué.

侯爵,疲倦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai honte mais enfin, bon, c'est comme ça !

对此,我,但是就是这样的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'y a pas de quoi en avoir honte !

“哼,这不是什么的事!”

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oh la honte si on me voit avec toi !

如果别人看我和你在一起,我真是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelle honte, je ne devrais pas exister, je ne devrais pas être professeure !

真是,我不该存在,我不该成为老师!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Même les hommes pourraient l'utiliser sans honte. »

" 男人可以不必地使用它。"

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais rien n’était gagné, car les gens avaient honte de les porter…

但是没有用,因为人们都觉得戴起来很

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et puis, après la honte, elle a plein de choses à faire.

Léa除了,她还有很多事情要做。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !

我觉得最惨,最疯狂,最具破坏力,最,最可怕的事!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

男人和女人都是裸体的,但他们一点也不

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça veut dire que quand on fait ces erreurs, on a la honte, c’est gênant.

这也就是说当我们犯了这些错误时,我们会,会很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un chiffre qui en dit long sur la honte et la culpabilité qui pèsent sur les victimes.

这个数字充分说明了受害者承受的和内疚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'y a aucune honte à suivre une personne en ligne parce que tu la trouves magnifique.

在网上仅仅因为你觉得某人漂亮就关注他并不

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'ai honte, je rougis, je bafouille, mais surtout je trouve ça absurde.

,脸红了,说话也结巴了,但我主要是觉得这很荒唐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La légende raconte qu'il mettait tellement la honte à ses adversaires, que certains se seraient suicidés, eh ouais !

传说他让对手们,以至于有人自杀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je n'ai pas honte, répondit Neville d'une toute petite voix en évitant toujours de regarder les autres.

“我没觉得。”纳威微弱地说,还是不看哈利等人。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je pense que c'est mettre le curseur de la pudeur à un endroit qui n'est pas du tout juste.

我认为这是将的标准放在一个完全不正确的位置。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les plages sont forcément magnifiques, et les corps dorés sans pudeur s'y exposent aux rayons du soleil.

沙滩确实很美,且没有心的镀金的身体暴露在太阳光下。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est de ça que se sont emparés les Suédois avec le phénomène de honte de prendre l’avion, par exemple.

瑞典人就是抓住了这一点,比如对于坐飞机的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接