有奖纠错
| 划词

Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.

感谢您的款待和美餐

评价该例句:好评差评指正

Elle se régale d'une pizza.

美餐了一份披萨。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs expliquent que cette hormone de la faim permet aux souris comme aux hommes d'être plus dynamiques pour chercher de la nourriture, et ce pour ne pas finir comme repas d'un prédateur.

研究者的,这种饥饿荷尔蒙老鼠的作用机制相同,让人变得更有活力以便寻找食物,还使动物小心不会变成敌人的美餐

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Et après qui va manger un bon repas ?

然后顿?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

On allume des lampions partout et on mange de bons plats.

我们点灯笼,大家又是顿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Allez, il fait chaud, tu viens de manger un bon repas.

来吧,天气很热,你刚顿。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je vais les rapporter à ma femme et on va se régaler.

我会把它们拿给我妻子,我们会顿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il est juste nickel, je sens que je vais me régaler

,我觉得我会

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche.

顿是星期日最令人高兴件事。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Maintenant je peux me régaler avec tous mes amis de la forêt !

现在我可以跟所有森林里朋友们顿了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va juste dire un bon repas, c'est-à-dire à quelqu'un qui est loyal, qui est vrai.

可以说是,这指是那些忠实、真诚人。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je me suis régalé avec les goyaves de ton père et les bananes de ta tante.

你父亲番石榴 还有你姑姑香蕉 让我顿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela arrive souvent. Par exemple, après un bon repas, on a souvent un coup de barre.

这种情况经常发生。例如,在之后,我们经常会感到很累。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous mangeons les insectes qu’ils ont sur le dos. Ils sont bien contents, et nous, on se régale.

我们吃它们背上昆虫,它们会高兴,我们也能顿。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady obéit, et la petite troupe continua sa fatigante ascension, après avoir abandonné aux corbeaux le cadavre de l’animal.

这行人又继续前行,那匹死马只好不管它了,成了老鹰

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le soir de réveillon, toute la famille se réunit: on prépare un repas copieux, et on se régale.

年三十晚上,全家都聚集在起;准备好桌丰盛饭菜,然后顿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Trouver un peu de réconfort, échanger quelques mots autour d'un bon plat.

- 找点安慰,在上交换几句话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour commencer, peut-être une bonne crémaillère, un bon repas.

- 首先,也许是个好架子,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est 18h, la soirée commence avant toute chose par un bon repas.

现在是下午 6 点,晚上首先以开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Après l'agitation des négociations, la convivialité d'un bon repas avec le plat typique de l'événement.

- 在谈判喧嚣之后,与活动典型菜肴起享用欢乐。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À midi, après un repas réconfortant, tous les voyageurs, installés dans un mail-coach, quittèrent Delegete au galop de cinq chevaux vigoureux.

中午,大伙好好顿之后,便坐上辆邮车,离开这个城镇。5匹壮马拉得邮车飞快地向前急驶着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Naturellement, ça empêchait les gens de monter ; et ils bâfraient seuls, ils se dépêchaient de s’empiffrer, sans lâcher un mot tout haut.

没有了灯光,人们自然不会上楼了。于是他们二人独自顿,急匆匆,都不敢高声说句话。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Donc, si j’arrive pas à aller au resto et à avoir un bon repas, ben j’essaie de me cuisiner un bon repas pour moi.

所以,如果我不能厅吃,好吧,我试着为自己做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接