有奖纠错
| 划词

Un test aux ultrasons est offert à toutes les femmes. On offre en outre aux futures mères de plus de 35 ans un test d'amniocentèse pour déceler des anormalités chromosomiques.

对所有的妇女都提供超声波查,为年龄在35岁以上的准妈妈进行羊水查,以有染色体异常。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principales causes de mortalité féminine, liées aux domaines de la maternité et de la gynécologie-obstétrique, figurent d'abord les causes relatives aux complications consécutives à la grossesse et à l'accouchement (15 %), suivies des grossesses interrompues par avortement (6,1 %) et des soins à la mère en rapport avec le fœtus et la cavité amniotique.

女性与生育和妇产科有关的主要死因中,排在首位的怀孕和分娩并发症(15%),其次流产终止妊娠(6.1%)和与胎儿和羊水有关的产妇照料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集

Je crois que je perds les eaux Qu'est-ce qu'on fait ?

破了,该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法国年Cyprien吐槽集

C'est sa sœur qui dit : " J'ai perdu les eaux. Je suis seule. Je vais à l’hôpital. Est-ce que tu peux venir me chercher ? "

是他姐姐发给他的,她:“破了,现在一个人。要去医院,你可以来找吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接