Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么书写时又偏偏不名?
Elle n'a pas présenté de copie signée complète du contrat.
Ansal有提供合同的完整名本的复制件。
Sur les dix factures, quatre seulement étaient au nom de Granit.
在10发票中,只有4发票名是Granit。
D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.
也有可能要提供其他件,如名章。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列名的全权代表,在本公约之末签名,以昭信守。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列名全权代表签本公约,以昭信守。
D'autres contributions ont été reçues de la part de personnes dont le nom n'est pas cité.
从有名的个人收到了其他来。
Il a été averti de la décision par une lettre non signée de l'APIGQ.
魁北克政府工程师专业协会向他发了封有名的信,将这个决定通知了他。
Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.
提交人在停车以后拿出了名为Buzin的驾驶执照。
Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.
更正应作在印发的记录上,由有关的代表团成员人名,送交逐字记录处处长(C-154A)。
Dans leur lettre, les signataires ont exhorté le Gouvernement iranien à ne pas exécuter le condamné à mort susmentionné.
在信中,名者呼吁伊朗政府不要处决这名少年。
Un après midi, Eleni reçoit une visite inattendue de Rea, la jeune femme de la maison d'en face.
天下午,叶莱妮意外的收到了封名为“雷(Rea)”的邀请。这位年轻的女士就住在街道对面。
La communication doit être signée, datée et contenir les renseignements voulus pour que son auteur puisse être contacté.
来必须有名和日期,并载有与提交人联系所必要的资料。
Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.
由长名的有关对非洲发展看法的章刊登在重要的出版物中。
Un courriel peut par conséquent constituer un "document" et le nom dactylographié sur un courriel une "signature".
因此,电子邮件就构成了“件”,电邮上的名可能就是“签名”。
À la date de l'audit, le Comité n'avait pas pu obtenir une confirmation signée de l'UNOPS à cet effet.
截至审计之日,审计委员会未能获得项目厅对未结清金额的名确认。
Le texte de deux opinions individuelles signées de M. Nisuke Ando et de Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.
委员会委员安藤仁介先生和露丝·韦奇伍德女士联合名的个人意见附于本件之后。
Le Ministre des affaires étrangères de l'Islande a été parmi les ministres qui ont inscrit leurs noms sur cette déclaration.
冰岛外交部长是在该声上名的部长之。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员名的请求书已提交国民议会议长。
EN FOI DE QUOI les soussignés, dûment habilités à cet effet par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.
下列名人经各自国家政府为此目的正式授权,签本公约,以昭信守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'oubliez pas de signer votre mail.
不要忘记在邮件里署。
Le message était signé GP, initiales de Georges Pilguez.
电报署GP,乔治·比盖茨姓缩写。
Trotro, tu es invité à mon goûter d’anniversaire, et c’est signé Nana.
托托,我请来参加我生日点心会,署Nana。
La lettre de cinq pages était signée Mary Nolton.
在这封总计5页长信最后,署玛丽·诺尔顿。
Il est signé Restif de la Bretonne, un écrivain qui a vécu au XVIIIe siècle.
署Restif de la Bretonne,一位生活在18世纪作家。
Je ne vous en parlais pas à cause de la signature, qui m’a paru étrange.
“我之所以没有提及那一点,因为我觉得那个署常古怪。”
Austin revint. Il tenait à la main la lettre écrite par Paganel et signée par Glenarvan.
奥斯丁回来了。手里拿着巴加内尔代笔爵士署那封信。
En 1974 paraissait au Mercure de France Gros-Câlin, un roman signé d’un certain Emile Ajar.
在1974年,《法兰西信使》刊物上面出现了《大亲热》,一部作者署为“艾米尔·阿雅尔”。
Cest ne choix de la rédaction. Il est signé Omar Ouahmane.
这编辑选择。它署 Omar Ouahmane。
Son portrait est signé Edmond Sadaka.
他肖像画上署埃德蒙·萨达卡。
ZK : Voilà, portrait signé Nineta Diagne.
ZK: 那里,肖像署Nineta Diagne。
SB : Son portrait signé Élisabeth Lequeret.
SB:他肖像署Élisabeth Lequeret。
Le dessin qui fait polémique est signé Mark Knight, célèbre caricaturiste du Herald Sun.
这幅有争议画作署《先驱太阳报》著漫画家马克·奈特(Mark Knight)。
– Oui ; et dans ce traité même M. Cromwell a signé au-dessus de moi.
–;在这篇论文中,甚至克伦威尔先生也比我更有署。
Elle était signée Richard Séverand et s'appelait La Mort du célibataire.
它署理查德·塞弗朗 (Richard Séverand),为《单身汉之死》。
Le commentaire est signé Jean-Luc Mélenchon, la tête de file de la Nouvelle union de la gauche.
评论署让-吕克·梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon),左翼新联盟领导人。
Un monsieur qui signait Paul Sorel, et qui se disait son parent, lui envoyait une lettre de change de cinq cents francs.
一个署保尔·索莱尔先生,自称他亲属,给他寄来一张五百法郎汇票。
Et le prix Albert Londres: " Silence dans les champs" , signé Nicolas Legendre, chez Arthaud.
阿尔伯特·隆德雷斯奖:《田野里寂静》,署尼古拉斯·勒让德,位于阿尔索。
La première trace d'écriture qu'on a, c'est une tablette d'argile d'il y a 5000 ans qui est signée Kouchim, comptable.
我们发现第一份文字记录,距今5000年一块泥板, 上面署“库希姆” ,即会计。
Un peu avant minuit, un courrier électronique signé E.Macron a été envoyé à 230 000 personnes, sympathisants et adhérents de Renaissance.
午夜前不久,一封署 E.Macron 电子邮件发送给了 230,000 文艺复兴运动民众、支持者和成员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释