有奖纠错
| 划词

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我提一提我直接负责工作,我指出,15-40比分在网球赛中显示发球方状况。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle accru de la MINUSIL dans le programme l'a placé au « centre du court » pour utiliser une expression de tennis dont le championnat a lieu cette semaine à Wimbledon.

本星期正在举行温布尔顿网球赛,借用网球一个术语,由联塞特派团增强了在该方案中作用,这使它成为球场受人注意中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Roland-Garros est le plus grand tournoi de tennis de France, et l'un des quatre plus importants au monde.

公开赛是法国最大的事,也是世界四大事之一。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Tennis, hier soir, Stéphanie Morel a gagné le match contre Amélie Carré. Elle est devenue championne de France.

昨天晚上,法尼在上战胜了阿美利。她成为了法冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月合集

ZK : Et direction Roland Garros à présent où se déroulent les internationaux de France de tennis.

ZK:还有现在法国国事举办 Roland Garros 的方向。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年6月合集

SB : Et puis Roger Federer déclare forfait, Serena Williams est éliminée du tournoi de tennis de Roland-Garros, à Paris.

SB:然后罗杰·费德勒宣布放弃,塞雷娜·威廉姆斯在巴黎罗兰-加洛斯中被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 2021, la profession toute entière honore Billie : la Fed Cup, c'est-à-dire le tournoi mondial féminin, devient la Billie Jean King Cup !

2021年,整个行业都在向比莉致敬:联合会杯,即女子世界锦标赛,更名为比莉·简·金杯!

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年11月合集

La coupe Davis de tennis revient à la France, victorieuse en finale de la Belgique, grâce à Lucas Pouille, dans le dernier simple.

戴维斯杯将在法国举行,在比利时的决赛中获胜,这要归功于卢卡斯·普耶,他在最后的单打比赛中获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年5月合集

RA : Enfin le tennis à Roland-Garros et l'annonce ce soir du retrait de la Japonaise Naomi Osaka numéro 2 mondiale, en raison d'un désaccord avec les organisateurs.

RA:最后在罗兰加洛斯,今晚宣布退出日本大阪世界排名第二,由于与组织者的分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Un mot de tennis pour refermer ce journal et le tournoi Masters 1000 de Paris-Bercy pour vous annoncer que Gilles Simon est mené face à Dominic Thiem, une manche zéro pour l'instant.

结束本报和巴黎贝西大师赛 1000 的消息是宣布吉尔斯·西蒙与多米尼克·蒂姆的比赛暂时为零。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接