Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他管理企业的方法。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是准备造成的。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事判断的标准。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为的,乃是精确性。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它的主要部分,我们美丽的涡轮!
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源的妨碍这个国家的工业快。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素的哟!
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问成效的原因是否是因为资源的。
Bien entendu, l'absence de tel ou tel critère n'implique pas, fort heureusement, l'absence de protection.
当然,幸运的是一特殊的标准并不意味着保护。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
讨论的习惯经常导致学生只会站在自己的角度思考。
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否为产品的无差异性竞争力而忧?
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在示他信心,正隐示出紧张的迹象。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个远见的人。
Le contrôle et la gestion du sous-programme de statistique ne sont ni transparents ni efficaces.
统计次级方案的监督和管理既透明度,又有效性。
Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.
他政治家的气质。他不是当政治家的料。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些社会保障的人如何保证公共卫生和医疗健康?
Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.
如果存在所谓“爱的证据”, 那就说明人们信心。
Or, le système international est dépourvu de ces institutions.
国际系统这样的手段。
Le problème n'est pas d'ignorer le problème.
知识的并非问题的关键。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也用于研究的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.
本片的剧本缺一点转折。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
缺科学和哲理依据的智力必然枯竭。
C'est vrai que c'est un restaurant qui manque de caractère.
确,是一个缺特色的餐厅。
Un peu de terne, manque de bonnes envies pour moi.
有点平淡,缺让我惊艳的感觉。
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,缺帮助搜寻失踪者的援助。
Mais ces billets, ils manquent encore de relief.
但是币还缺触感上的细节。
Il y a une qualité qui me manque pour faire un meurtrier raisonnable.
我缺当有理性的杀人手的某种素质。
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们能想象的计划缺性。
Petite carence en vitamines. Ça va repousser.
轻微维生素缺。会重新长出来的。
Être pauvre, c'est donc manquer des biens matériels essentiels.
因此,贫穷是指缺基本的物质产品。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
是一个既表达缺又表达渴望的词。
Une décision qui manquait nettement de vision.
一个明显缺远见的决定。
Le scénario de ce film manque un peu de rebondissements.
Heureusement, cette forêt n'est pas avare de nourriture.
幸运的是,片森林并不缺食物。
Fudge trouve qu'il n'a pas le véritable orgueil des sorciers.
福吉认为亚局长缺一个巫师应有的尊严。”
Remarques-tu un manque d'intérêt pour les choses que tu aimais auparavant?
你是否注意到自己对以前喜欢的事物缺兴趣?
Votre seul défaut dans le travail, c'est le manque de confiance en vous.
“你的操作没有任何错误,只是缺自信。
Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.
缺根除的办法,它们能帮助你确定它们的存在。
– Le directeur de ma maison disait que je manquais de certaines qualités indispensables.
“我们学院的院长说我缺某必要的素质。”
Je voulais simplement mettre en lumière le manque d'organisation du professeur Lupin.
我只是对卢平教授的缺条理的教学发表评论。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释