Il continue ses études en France.
他在法国继他学业。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生建议继。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样进度继,就能提前完成任务。
Le plus important pour moi, c’est pour poursuivre mes études.
对我来说,最重要是继我学来.
Les contrats qui ont été poursuivis peuvent ultérieurement être cédés à titre onéreux.
已经继合同日后可以按价值转让。
Les actions d'Israël, tandis qu'elles continuent, finissent par constituer une autocondamnation.
以色列正在继行动等于是自我责。
La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
挖掘继进行需要新资金。
Le maintien de la paix et de la sécurité internationales est un processus permanent.
维国际和平与安全是一个不断继进程。
Ces menaces et les attaques en cours doivent être prises au sérieux.
必须严肃对待这些威胁和仍在继袭击。
Je remercie les membres de leur attention et de leur appui continu.
我感谢你们对该问题注意和继。
Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.
重要是,我们不应无视逮捕仍在继情况。
Nous lui transmettons notre soutien complet et constant dans ses efforts.
我们对他所作种种努力表示全力和继。
Comment pouvons-nous atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement tant que cette situation perdure?
在这种情况继时候,我们如何能实现千年发展目标?
Est-ce que vous voulez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您愿意在魁北克继您学业吗?
Est-ce que vous allez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您在魁北克会继您学业吗?
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否继生存巨大挑战。
Est-ce que vous comptez poursuivre vos études de français au Québec?
您打算在魁北克继您法语学习吗?
Je veux continuer mes études pour quitte ce village perdu.
我要继我学业离开这个失落村庄。
Le Conseil doit répondre à son appel en vue d'un engagement continu.
安理会应对他提出继参与呼吁作出反应。
C'est pourquoi une présence continue mais modifiée de la MANUTO semble nécessaire.
在这方面,似乎需要东帝汶助团继但却经过更改存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cette année je vais euuuuh... Continuer !
然后今年,呃我会......继续的!
Elle aurait repris, elle aurait repris.
她会继续的,她会继续的。
Brigade Violet, on est là et on va rester.
紫队会继续留下的。
La menace est passée, l'araignée peut donc retourner à sa chasse.
威胁解除后,蜘蛛可以继续它的狩猎。
Pourtant, c'est le meilleur moyen pour qu'il arrête de nuire.
但止霸凌继续发生的最佳方式。
En attendant, nous allons poursuivre notre classe grandeur nature.
与此同时,我们将继续我们的自然程。
T'aurais pu me consulter, qui qui te dit que j'ai envie de continuer l'école ?
你问过我,谁说我要继续上学的?
Jane peut continuer ses observations dans de meilleures conditions.
简可以在更好的条件下继续她的。
Je le laisse partir et je poursuis ma route.
我让它走,我继续我的前进之路。
Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.
选择继续学习的学生可以在众多学校之间进行选择。
On va tout de suite les passer sous l'eau froide pour stopper la cuisson.
我们马上把鸡蛋放到冷水里停止继续煮的过程。
Et il continua son raisonnement tout haut et sans songer à la présence du porte-clefs.
他继续他的推理,没有考虑门钥匙的存在。
Mais quoiqu’il arrive, De Gaulle continue son combat.
但不管发生什么,戴高乐将军仍然继续他的战斗。
On continue à travailler plus des pièces d'exception.
我们继续加工特殊的工件。
Bon courage à ceux qu'en ont pas.
没假期的继续加油吧。
On continue avec les idées reçues sur Napoléon.
我们继续有关拿破仑的想法。
Mais j'imagine qu'il y a pas beaucoup d'adultes qui continuent d'en faire pour s'amuser.
但我想,为了好玩而继续听写的成年人并不多。
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,否有创作的必要,继续绘画的必要?
Elle est installée juste là et moi je peux donc toujours poursuivre mon travail.
她就待在那里,因此我可以随时继续我的工作。
Kayoko et moi avons poursuivi notre voyage de retour vers l'Asie.
我和加代子继续回亚洲的旅行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释