Il règne sur son royaume depuis quinze ans.
他他的王国有15年了。
Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
者应当听取民。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
这个国家长达5年。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级的机构。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你一切却不负丝毫责任。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头是垄断资本主义的真正者。
Mon coeur est regne par la lune.
而我的就是被月亮的一颗.
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债计表显示现在还没有摆脱经济萧条的。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德的身材变大了,他长到了2米10,他还想球。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼,不久却被迦太基人驱逐。
La Rome antique pratique également la colonisation.
古罗马实行殖民。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民时期,法语被大多数当居民所排斥。
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该理性自己的国家。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪的埃及处于罗马之下。
Il règne son royaume depuis quinze ans.
Des événements graves se sont produits sous son règne.
在他的之下,一些严重的事件发生了。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 着深沉的耕。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
不过按照我的科学,我得等到条件成熟的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominée par le Palais des rois de Majorque, la plus catalane des villes françaises.
它由马洛卡国王宫统治,是法国最多的加泰罗尼亚城市。
Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.
印加皇帝通过神权来统治,因此他是金色太阳的儿子。
Les rois ne possèdent pas. Ils " règnent" sur. C'est très différent.
“国王并不占有,他们只是进行‘统治’。这不是一码事。”
Sur tout ça ? dit le petit prince.
“统治这一切?”
Mais j'attendrai dans la science de mon gouvernement que les conditions soient favorables.
但是按照的统治理念得到条件成熟才下令。
Il nous reste des alliés, dont les ressources sont immenses et qui dominent les mers.
们还有同国,它们拥有丰富的资源并且统治着海洋。
Mardouk décide de combattre Tiamat pour devenir souverain des dieux.
Mardouk决定与Tiamat战斗,成为众神的统治者。
Comme les nérons règnent à la manière noire, ils doivent être peints de même.
那些尼禄们的黑暗统治,应同样被描绘出来。
Le réel gouverné par le vrai, voilà le but.
由真理统治事实,这就是们的目的。
Les Etats-Unis ne gouvernent ni le monde ni nous-mêmes.
美国不统治世们自己。
Le roi : - Sur tout. Je suis un monarque absolu et universel.
统治一切,是宇宙的绝对君主。
Mais le petit prince s'étonnait. La planète était minuscule. Sur quoi le roi pouvait-il bien régner ?
可是小王子感到很奇怪。这么小的行星,国王他对什么进行统治呢?
Sur tout ça... répondit le roi.
“统治这一切。”
Le pays est alors dirigé en sous-main par la puissante famille Fujiwara.
这个国家当时被强大的藤原家族所秘密统治。
Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.
放任自流可不能解决问题,统治阶级必须制定比现行法律更严格的制度。
Cet épisode marque la fin du long règne des shoguns au Japon.
这一插曲标志着日本幕府长期统治的结束。
Pourquoi Paris n’a-t-il pas osé souffler, sous Bonaparte ?
为什么巴黎在波拿巴统治下竟大气也不敢出呢?
Quand il avait eu rassemblé les plus effrontés de chaque métier, il leur avait dit : Régnons ensemble.
他把各行业最无耻的人集合起来,对他们:让们一道统治吧。
Un tour de passe-passe qui a permis aux autocrates d'hier de prolonger leur bail.
这一招使得昨天的独裁者得以延长他们的统治期限。
Avec lui, il ira à Cuba pour libérer l’île du joug américain par les armes.
与他一起,他将前往古巴,用武力解放该岛,摆脱美国的统治。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释