Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!
交易绝对安全,放心!
Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.
在十堰神司绝对没有以次充好,以假冒真。
Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不要忘记谁是最危险的。
Un règlement juste et raisonnable des prix, la qualité, absolument fiable.
价格正合理, 质量绝对可靠。
Je ne ferai cela pour rien au monde.
我绝对不干这事儿。
Par conséquent, nous devons assurer la qualité, et service de première classe pour vous.
所以,我们绝对保证质量,而且给您流的服务。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐用、不伤身体,是绝对环保产品。
En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.
特别在偏冷门及军工品领域更有绝对的优势。
Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.
〈口语〉这是肯定的, 这是绝对肯定的。
Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.
品格可能只在重大时刻出来,但绝对是在无关紧时形成的。
La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.
地球不是绝对的球形。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对主权运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.
绝对保证质量,本人信守诚信为本,合法经营,互惠互利。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给他的帮助可绝对是值得他这样的!
Production de fourniture directe de champignons comestibles - Agrocybe, le vrai, grand prix absolu favorablement.
产地直供食用菌-茶树菇,货真价实,量大价格绝对从优。
Absolue de qualité, si nécessaire, s'il vous plaît contactez-moi, le prix du face-à-face.
绝对保证质量,如有需要请与我联系,价格面谈。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,这绝对是可能的。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有你意想不到的收获。
À la même industrie ont l'avantage absolu.
在同业中具有绝对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.
因为不仅是一个对的君主,而且是整个宇宙的君主。
Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.
不不听的命令。是一位对的君主。
Je n'irai sûrement pas me baigner avec lui.
我对不跟一起游泳。
Je n’irai sûrement pas me baigner avec lui.
我对不会和它一起游泳的。
Ça, c'est un droit du sol absolu.
这是一种对的出生地法则。
Seul un Sith traite avec des absolus.
只有Sith才会处理对问题。
Moi je lui ai dit que c'était drôlement injuste.
我对说这是对不公平!
C’est facile de vous moquer… Moi je dois absolument avoir ce job.
你也太爱开玩笑了。我对会拿到这份工作。
Donc, pas question pour lui de changer de travail.
所,对不换工作。
Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.
对的勇气在一抹微笑的礼貌里。
C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.
因此,我今天所表达的,是对坚定的立场!
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁退休,是对的、无法受的不公平,马克龙先生。
Vu comment je pilote, ils pourronnt jamais nous retrouver.
我的飞行技术们对不会发现。
Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.
相信我,这两个水平需要花费的时间对是最多的。
Il est hors de question de continuer dans ces conditions.
对不可在这样的条件下继续工作。
Évidemment, les bavures policières n'ont rien de nouveau.
很明显,警方失误对不是新鲜事儿。
Il faut absolument qu'on décrypte l'art de la haute joaillerie.
我们对要解密高级珠宝的艺术。
Donc ça montre que les Français ne bannissent pas complètement les biens ostentatoires.
所这表明法国人并不对排斥奢侈品。
Ah, non, Trotro, il n’est pas question que tu prennes ton bain avec ton sac.
不,托托,你对不和袋子一起洗澡。
Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais c'est pas une passion !
当然!我定期清洁房间,但是这对不是爱好!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释