有奖纠错
| 划词

Les autorités locales peuvent également accorder ou garantir un prêt à des occupants ayant un revenu plus élevé.

地方当局也可向较高收入住户提供贷款给予贷款担保。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre qu'il est irrationnel d'augmenter constamment le volume des crédits consentis en annulant sans cesse les dettes antérieures.

经验表明,持续不断地增加给予贷款数额,同时又不断地取消外债这是不合理

评价该例句:好评差评指正

Le prêt était certes accordé à une personne mais le remboursement incombait collectivement au groupe auquel ce dernier appartenait.

贷款给予个人贷款,但偿还是有关个人所属团责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soutient les collectivités locales à l'aide de services techniques, de services d'urbanisme, de subventions et de prêts.

政府协助地方机关获得技术服务、进行城镇规划、给予赠款和贷款

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également demandé de l'aide aux Gouvernements indien et chinois dans le domaine de la microfinance.

政府还与中国和印度政府联系,争取在微额贷款领域给予支助。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, ces femmes sont non seulement devenues propriétaires foncières ou membres de coopératives propriétaires d'immeubles, mais bénéficiaires des crédits accordés.

在这一点上,她不仅成为房地产业或者购买不动产合作社会员,而且是所给予贷款

评价该例句:好评差评指正

Depuis le rapport précédent, le nombre des prêts consentis aux femmes a augmenté et les femmes reçoivent maintenant des prêts commerciaux immobiliers.

自上一次提交报告以来,给予妇女贷款数量增加了,而且现在可以给予妇女商业和家庭贷款

评价该例句:好评差评指正

Le montant moyen des prêts accordés aux femmes est de 33,8 millions de guaranis, contre 51,7 millions de guaranis pour les hommes.

给予妇女贷款平均数是3 380万瓜尼,而给男子贷款高达5 170万。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 55% des microcrédits sont accordés à des femmes, selon les données reçues du Ministère des affaires économiques et du développement.

根据经济和发展部提供数据,55%以上小额贷款给予了妇女。

评价该例句:好评差评指正

À défaut, le Fonds pourrait en octroyant des prêts nuire à sa propre crédibilité, ce qui rendrait le règlement des crises encore plus difficile.

不这样做,基金组织就可能由于给予贷款而损害它自己信誉,致使解决危机更加困难。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des prêts consentis l'ont été à des ménages dirigés par des femmes et ont contribué à la promotion de leur autonomie financière.

一半贷款给予女性为户家庭和促进妇女经济自力更生。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit l'approche adoptée, il est souhaitable que la loi sur l'insolvabilité accorde la priorité à ce prêt et spécifie le rang approprié.

无论采取哪种做法,破产法都应对这种贷款给予优先权,并规定该优先权适当程度。

评价该例句:好评差评指正

L'appel général aux candidatures dispose de règles détaillées concernant 4 000 prêts destinés aux étudiants, dont 1 500 concernant les nouveaux bénéficiaires et 2 500 les anciens.

贷款申请公开声明对4 000项学生贷款操作进行了具规定,其中1 500项贷款给予新申请人,2 500项给予往年申请人。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter de nouvelles crises de la dette, les prêteurs devaient suivre un principe de prêt responsable, en évaluant la situation des emprunteurs avant d'accorder un prêt.

要避免债务危机复生,债权人必须遵守负责任贷款原则,在给予贷款之前评估债务人情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a félicité le Bénin pour son programme de prêts en faveur des femmes pauvres destiné à leur permettre d'être financièrement autonomes en exerçant une activité professionnelle.

它赞扬贝宁对贫困妇女给予贷款,以保证她通过有收入就业而获得财务方面独立性。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines législations sur l'insolvabilité, les nouveaux emprunts bénéficient d'une priorité administrative ou d'un rang de priorité supérieur aux autres créances, y compris celles des créanciers privilégiés.

在某些破产法中,对新贷款给予破产管理费优先权或其等级位列于其他优先债权人,包括有担保债权人之前。

评价该例句:好评差评指正

Un créancier qui envisage de consentir un prêt garanti n'aura pas à étudier les divers types de sûreté possibles ni à en évaluer les avantages et les inconvénients.

考虑给予附担保贷款债权人不必调查种种其他担保手段和评价其各自先决条件和限制以及弊。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois, par exemple, un nouveau financement ne peut être accordé que contre constitution d'une sûreté réelle, car il est interdit de lui appliquer un droit de préférence.

例如,在有些法律下,由于禁止对新贷款给予优先,只能在担保权基础上提供新资金。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faudrait insister, au paragraphe 32, sur le rôle essentiellement défensif des sûretés constituées au profit des entités qui accordent des prêts pour des projets d'infrastructure à financement privé.

第二,第32段应强调说明贷款给予私人融资基础设施项目贷款所取得担保具有要是保护作用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se voient parfois refuser un emprunt ou un crédit en raison de la faiblesse de leur revenu, de leur faible niveau d'instruction ou de leur ignorance des démarches à accomplir.

有时,妇女因为收入低,缺乏教育和不了解程序而被拒绝给予贷款和信贷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désaileuse, désaimantation, désaimanter, désaimantion, désaimenter, désaisonnaliser, désajustage, désajustement, désajuster, désalcalinisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周 20143月合集

Paul Germain: Et alors les citoyens sont invités à donner ou à prêter ?

Paul Germain:然后民被邀请

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接