有奖纠错
| 划词

Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.

因此,这些研究也很少得出有结论性成果。

评价该例句:好评差评指正

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见国家机构通报了这些意见。

评价该例句:好评差评指正

Attaques rebelles contre la population civile du Darfour.

反叛分子攻击达平民。 在关于反叛分子攻击平民结论性意见第268段中,委员会说:“总的来说,委员会并没有发现证据明反叛分子对平民攻击普遍存在,也没有明反叛分子攻击是有计划地针对平民人口进行。”

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.

请说明已采取哪些措施落实本委员会过去关于这个问题结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Mme Saiga loue l'attention portée par l'Etat Partie aux observations finales du Comité.

Saiga女士对于布基纳法对委员会结论性意见关注示赞许。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que cette journée ne pouvait pas être qualifiée de fructueuse.

她还说,磋商不应当认为是结论性

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent rapport, le résultat final n'avait pas été établi.

在编写本报告时,他们仍未得出结论性最后结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a estimé que les observations finales du Comité pourraient intéresser le Groupe de travail.

他建议,工作组可能对于消除种族歧视委员会结论性意见感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.

这一调查将以各条约机构通过结论性意见或评述为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.

但秘书处仍有待收到印度尼西亚更实质性和结论性评论。

评价该例句:好评差评指正

Il en sera fait de même pour les prochaines observations finales.

对于即将提出结论性意见也将沿袭相同做法。

评价该例句:好评差评指正

Il prie le Gouvernement de répondre aux présentes observations dans son prochain rapport périodique.

委员会请该国在下一次定期报告中回答本结论性意见中提出具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Un accord de paix plus décisif sera négocié à Cairns, en Australie.

将在澳大利亚凯恩斯谈判一项更有结论性和平协议。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de résultats probants jusqu'à présent est une source de frustration et d'inquiétude.

目前尚未取得结论性成果,这不免令人感到失望和担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il a attiré l'attention sur cette question dans ses dernières conclusions.

委员会记得,它在上次提出结论性意见中曾提请注意这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait indiquer les mesures prises pour donner effet aux présentes observations finales.

报告应指出为落实上述结论性意见所采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Il doit assurer une vaste diffusion à son troisième rapport périodique et aux présentes observations.

缔约国必须确保其第三次定期报告和本结论性意见得到广泛分发。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des paragraphes 21 et 34 des observations finales, l'attention est appelée sur ce qui suit.

关于结论性意见第21和第34段,请参阅以下情况。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'expert des Nations Unies sont formelles.

联合国专家调查结果是结论性

评价该例句:好评差评指正

Les points suivants ont été soulevés lors de la réunion récapitulative pour l'Asie.

亚洲结论性会议提出下列各点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buxtonia, Buxus, Buzot, buzzer, by, bydgoszcz, bye-bye, byérite, by-pass, bypogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9

A terme, si les essais sont concluants, l'usine pourrait s'agrandir et puiser encore plus d'eau au coeur de ce parc naturel.

最终,如果测试是结论性,植物可以扩张并从这个中心吸更多水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

K.Baste: Jusqu'à 80 heures de travail en moyenne par semaine et les conclusions sans appel de l'étude menée par l'Ordre national des vétérinaires: ces professionnels vont mal.

- K.Baste:平均每周工作长达 80 小时,国家兽医协会进行研究得出结论性结论:这些专业人员状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


byströmite, byte, Bythrotrephes, bytom, bytownite, bytownitite, bytownorthite, byzantin, byzantine, B股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接