有奖纠错
| 划词

La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.

形势比你想象的要复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.

部长强调指出了恶劣的形势

评价该例句:好评差评指正

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国形势逐渐恶化,这点很重要。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社形势依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, leur situation économique s'est dégradée dramatiquement.

形势往往已急剧恶化,有的国家的社瓦解。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.

一些与认为目前的世界形势令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre Pahad a souligné la dégradation de la situation socioéconomique du pays.

帕哈德部长强调指出,该国社形势在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.

形势不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous sommes préoccupés par la situation politique et économique à Gaza.

在这方面,我们对加沙形势感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique et sociale mérite une attention particulière.

和社形势必须受到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité persistante de la situation économique mondiale était un sujet de préoccupation.

世界形势继续缺乏稳定性是一个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les événements des derniers mois n'ont fait qu'aggraver une situation économique déjà alarmante.

过去几个月中发生的事件使形势更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

La situation de l'économie des petits pays en développement est un cas convaincant.

小发展中国家形势很能说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleurs résultats de la région ont été liés à la situation de l'économie internationale.

该区域形势好转与国际形势有关。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les répercussions sociales d'une situation économique aussi sombre?

这样一种暗淡的形势是如何反映在社领域的呢?

评价该例句:好评差评指正

La conjoncture économique s'étant détériorée, il faudra redoubler d'efforts en ce sens.

由于形势正在恶化,这就要求在这方面加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique mondiale aujourd'hui est défavorable à de nombreux pays en développement.

今天的全球形势不利于许多发展中

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant parler brièvement de la situation économique.

我要简短地谈谈形势

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.

外,形势的严重恶化对女性人口发生了主要的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.

不过,这些行动都是在危机的形势下采取的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.

2023经济严峻,但预测奢侈品市场仍会上升。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais on a l'impression que c'est un peu plus que ce que la conjoncture devrait provoquer.

但我们觉得这比经济本应该造成情况还要更严重一点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On commence déjà à le sentir, que les comportements de consommation sont en train de s'ajuster à la situation macro-économique.

我们已经开始感受到,消费行为正在适应宏观经济

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« De ce que j'en sais, c'est un taux qui peut être fixe ou variable, selon la conjoncture économique. »

" 据我所知,这是一个可以固定或可利率,其取决于经济。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

La hausse est difficile à encaisser, surtout au vu de la conjoncture.

- 增长难以吸收,特别是考虑到经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Le parti conservateur est au coeur du désordre et d'une situation économique critique.

保守党处于混乱和危急经济核心。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Alors en fait c’est simplement que les circonstances, la conjoncture comme on dit, sont favorables.

所以事实上,这只是环境,他们所说经济是有利

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

Le bilan démographique est dramatique et la situation économique catastrophique.

人口损失是巨大经济是灾难性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221

Preuve que la situation économique devient très préoccupante.

证明经济得非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Economie maintenant, avec les ventes dans l'immobilier neuf qui ne cessent de chuter.

当前经济严峻,新房地产销售持续下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Enfin, la situation économique en Grèce est à nouveau fragile ce week-end.

ZS:最后,本周末希腊经济再次得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

La situation économique se tend et les perspectives de surmonter la crise politique s'éloignent.

经济紧张, 克服政治危机前景正在消退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

Le fait que Cuba soit dans une situation économique très mauvaise n'est un secret pour personne.

- 古巴经济非常糟糕,这一事实已不是什么秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Tous préfèrent miser sur le pétrole et le gaz face à une situation politique et économique incertaine.

面对政治经济不确定性,它们都倾向于押注石油和天然气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

J.-B. Marteau: Une crise politique qui ne devrait pas arranger la situation économique européenne.

- J.-B. Marteau:一场不应该有助于欧洲经济政治危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : C'est la conjoncture économique.

菲利普·卡迪特:这是经济

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : (chuchotant à Stéphane Petibon) Conjoncture économique ?

丹尼尔(勒):(对斯特凡·佩蒂邦耳语)经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Il y a la conjoncture économique qui fait que les taux des crédits immobiliers sont à la hausse.

经济意味着抵押贷款利率正在上升。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

C. De la situation économique tendue.

三、经济紧张。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Les couples tunisiens se marient plus tardivement à cause de la dégradation de la situation économique.

由于经济, 突尼斯夫妇结婚较晚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接