Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。
Même dans un temps long de décoration rapidement aux pages les plus petits détails.
即使在很长一段时间内页能快速装饰最细微地细节部分。
A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?
在这本词典的帮助下,您能发现这近义词的细微差别吗?
Le Président lit des corrections mineures à la version française.
主席宣读了对法文译本的细微修改。
Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.
应该容纳区域的细微差别和变化。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
请注意面的一细微变动。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
请注意面另外几个细微的变动。
Ce tableau change imperceptiblement.
这幅画有细微的改变。
Dans un guide législatif, chaque nuance importe.
在立法指南中,每种细微差别都很重要。
Nous sommes sûrs que la Commission sera en mesure d'accepter ces points mineurs.
我们对委员会能够就这细微问题达成一致抱有信心。
Il existe entre elles, cependant, une légère différence.
然而,两者之间是有一细微差别的。
L'Équipe donne une image nuancée du degré d'application actuel de cette mesure.
评估认为,在目前的执行程度上存在着细微的差异。
Les écarts sont faibles et non significatifs statistiquement (2 points de pourcentage).
差异细微,统计上可以忽略不计(2个百分点)。
Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.
将在括号内的案文中反映细微差别或各种变化。
C'est pourquoi la règle proposée par la Commission doit être nuancée.
因此,委员会出的规则必须设限,以反映这一细微差别。
Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.
因此我们将就一具有细微差别和细节问题的事项出我们的意见。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中示了其许多定义,每一项定义都包含了十分审慎的细微差异。
"par le Jusqu'au début du mineur satisfaction du client "Ceci est mon entreprise de ses clients.
“由最细微的做直到客户满意为止“这是我公司对客户作出的承诺。
M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.
Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照面的细微变动通过这项决议案。
Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.
太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Homo et Vir, c’était bien là en effet leur nuance.
仁和义,这正他俩之间细微区别。
Le plus difficile dans une langue, c'est de bien comprendre les nuances, et l'humour fait appel aux nuances.
语言中最难理解细微区别以及通过细微区别表达幽默。
Et pour finir, on va voir quelques petites subtilités.
最后,我们来看几个细微区别。
Ici, le « cela dit » apporte une nuance.
cela dit带来了细微区别。
Dring ! Il y a un bruit léger derrière la porte, puis le silence.
门后有细微声音,然后沉默。
Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.
每个时代无论何都有不同量细微混杂。
Vous voyez donc la petite nuance.
你们看到细微区别了吧。
Ça c'est une nuance où on exprime une intensité supérieure.
这有细微差别,表达程度更加强烈。
Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.
了解细微差别可以避免可怕尴。
Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.
更不用说烟雾散发出细微颗粒了。
Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.
这些细微差别会让你觉得很谦虚。
Une théorie ne pourra jamais expliquer toutes les nuances de votre personnalité.
没有一种理论可以解释你性格中所有细微差别。
Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.
但总体来说,我发现还有一些细微差别。
Hum, ce n'est pas facile, dit une petite voix à son oreille.
“嗯,”他听到耳边一个细微声音说。
Donc, le « cela dit » apporte une nuance.
所以cela dit能带来细微区别。
Julien ne remarqua pas cette nuance.
于连没有注意到这个细微差别。
Des œufs, voilà ! Alors en plus, la voyelle change un petit peu.
Des œufs!此外,元音也发生了细微变化。
Ouais, souvent il y a des petites différences et c'est vraiment très intéressant !
,常常有些细微区别,这真很有趣!
Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.
一种微妙区别,表示一个细微、轻微区别。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个细微差别稍微破坏了这幅画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释