Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人拍下一些照片来纪念那些难忘的瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下一是我父母的结婚纪念日。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence.
这座纪念碑已经竖立有一百多年。
On fait graver une exergue sur une monnaie commémorative .
人在纪念币上刻提铭。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
岁纪念的另一个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要日子。
Convient pour une variété d'activités à l'occasion de la réunion, a publié un cadeau souvenir.
适合种会议庆典活动,发放礼品纪念品。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信片。
Il y a un monument commémoratif ici.
这有一座纪念碑。
C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.
就在您面前,在纪念品店隔壁。
Oui, nous avons de très beaux timbres.
好的。我想知道你是否有纪念邮票?
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译~)五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
Donc je veux ecrire une petite article en français pour le commémorer un peu.
所以我想用法语写一篇小文章来纪念一下。
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。
Les restaurants, les boutiques de souvenirs ne désemplissent pas.
附近的餐厅和纪念品商店天天爆满。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者的演说。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你结婚二十年纪念日的时候给你送多少支玫瑰?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les touristes adorent voyager en groupe et se faire prendre en photo devant les monuments.
游客们很喜欢团体出游,在性建筑物前为自己留影。
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎么庆祝你们的日呢?
Elle a disparu, il nous reste plus, ce petit souvenir.
所以它就消失了 只留下了一小截作为。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
否要让年轻人失去这仅存的最后的中的一呢?
Une boule de Noël était attachée sur le cache-théière dont il était toujours coiffé.
他那只茶壶保暖套顶端的环扣里着一圣诞节小品。
Je l'ai gardé parce que je trouvais que c'était un bon souvenir.
我保留了它,因为我认为它一很好的品。
Elles ne sont pas portées. C'est vraiment pour moi un souvenir.
我没有穿过。这对我来说真的一品。
Il veut vraiment les garder comme un premier souvenir du lancement de Nodaleto.
他真的很想把它们作为 Nodaleto推出的首件品。
J'ai beaucoup de souvenirs de voyages aussi.
我也有很多旅游的品。
Je suis assez collectionneuse, mais c'est plus une collection de souvenirs.
我收藏家,但这更多的收集品。
Et après, évidemment, il y a tous les petits souvenirs Chanel.
当然,还有所有的香奈儿小品。
Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.
老板,我喝了点香槟,为了庆祝上次加工资的第二十次日。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座馆建于1969年,目的对法国争取独立的战争的胜利。
Le sac baguette, c'est l'anniversaire du sac baguette qui va être fait à New York.
法棍包,法棍包周年会即将在纽约举办。
C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.
巴黎最新的性建筑物之一。
Ah, c'est donc l'anniversaire de votre rencontre ! Racontez-nous, Patricia !
啊,那么今天您们相遇的十周年日啊!帕翠莎,告诉我们吧!
Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.
在领主广场闲逛,欣赏便能上的建筑。
C’est son sacrifice qui est alors célébré aujourd’hui.
如今人们庆祝元宵节为了嫦娥的牺牲。
Parce que c'est une fois par décennie que l'on commémore avec cette ampleur notre Libération.
因为每十年一次,我们以这样的规模我们的解放。
Ou un cadeau par exemple. - ...ou le petit cadeau.
或者礼物… … 品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释