Il y a des personnes qui savent toujours penser à tout.
有些人素么都会想到
。”
Pour d'autres théoriciens, la fréquence croissante des crises monétaires et financières internationales, qui sévissent même dans les pays qui ont d'excellents antécédents en matière de gouvernance et de discipline macroéconomique, suggère que l'instabilité financière est mondiale et généralisée.
另一种观点强调,国际货币和金融市场危机频频发生,一些素以善政和宏观经济纪律著称
国家也不能幸免。 这
明金融动荡
全球性
和制度性
。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao, très soucieux de suivre le processus international relatif à la protection des enfants, a déjà fait savoir au Gouvernement populaire central qu'il était favorable à l'application de cette Convention à Macao.
澳门特别行政区政府素有意注视有关保护儿童
国际进程,已经向中央人民政府提供了关于未
最终将上述公约适用于本地区
积极意见。
Certains cours sont spécifiquement conçus pour aider les femmes à entamer des études de sciences et technologie, de technologies de l'information et de la communication et de gestion financière ou des études dans les autres domaines traditionnellement réservés aux hommes.
有些课程专门帮助女生选修技术和科学、信息和通讯技术、财务管理等课目,以及女生参加人数素不足
其他课目。
L'orateur n'a fait qu'évoquer à nouveau des questions régulièrement soulevées par sa délégation au titre du point de l'ordre du jour à l'examen - les questions ne prêtant pas à controverse qui font l'objet, chaque année, de résolutions de l'Assemblée générale.
他只重申了阿尔及利亚
团在本议程项目下素
达
观点——这
每年大会决议所重申
没有争议
观点。
Cette année, les principaux coauteurs de la résolution ont introduit plusieurs changements notables, certains ayant malheureusement suscité la controverse et remis en question le consensus dont bénéficiait traditionnellement la résolution, même si, en définitive, une formule de compromis a pu être trouvée.
今年,决议草案主要提案国对案文作了相当多
更改,其中一些改动不幸地导致争议,损害到这一决议素
享有
协商一致,尽管最终还
达成了一项妥协案文。
La participation des femmes au marché du travail augmente plus rapidement que celle des hommes à la fois parce qu'un plus grand nombre de femmes se retrouvent sur le marché du travail et parce que les emplois que les femmes occupent traditionnellement se sont diversifiés.
8 妇女参与劳动市场人数增长速度比男子快,既因为越
越多
妇女加入了劳动力大军,又因为素
雇用妇女
职业不断增多。
L'ONUDC fournit un appui direct à des programmes de développement de substitution dans quatre des six provinces traditionnellement cultivées de pavot à opium et il a été élaboré des plans pour les étendre aux deux dernières provinces, en concentrant les efforts sur certains des districts les plus pauvres.
在六个素种植罂粟
省,办事处向其中四个省
替
发展方案提供了直接支助,对其余两个省也已制定了类似
计划,侧重点
某些最贫困
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。