有奖纠错
| 划词

La réparation des dommages matériels et moraux constitue l'une des formes de protection des droits et libertés des citoyens.

权利和自由的一个形式是,对物质和作出补偿

评价该例句:好评差评指正

Le droit de demander aux tribunaux réparation d'un préjudice matériel ou moral, de démentir des informations portant atteinte aux droits et intérêts des citoyens protégés par la loi, à leur honneur et à leur dignité est reconnu par la législation civile.

土库曼坦的事法律规定有权通过法院要求赔偿经济失、补偿、驳斥权利及受到法律保的利益、侮辱其声誉和人格的报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2022年11月合集

Et c'est la France, le pays, qui a été condamné à lui verser 55 000 euros pour le préjudice moral subi.

正是法国这个国家勒令向他支付 55,000 欧元,以补偿他所精神损失

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接