有奖纠错
| 划词

Seuls les agrégats de produits de l'Initiative sont répertoriés ci-dessous

不同组织提供有关所有产品详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.

公司擅长偶道具及作要求较高卡通玩具。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs bases de données complètes, bien structurées, dans deux des trois missions ayant fait l'objet de l'audit.

尽管所访问三个特派团中有二个目前有几综合数据库,但总部民警股从不同民警团集中收集投入以便及时提供统一数据能力都很有限。

评价该例句:好评差评指正

Sélection de produits populaires dans le monde de l'amende de matériel, la mode et durable, vie remplie de vert.

产品选用目前世界流行材料,款式新颖耐用,风情洋溢绿色环保。

评价该例句:好评差评指正

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关专业事合作,用纯草本植物提炼凉茶品。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la production de riz, un goût raffiné, la couleur est, les gens mangent on ne peut pas oublier.

所以生产出大米口感好,色泽正,过一次忘不了。

评价该例句:好评差评指正

Set d'acheter des meubles, des processus de réparation, ce qui rend le style des anciens, avec ses raffiné, élégant technologie, les pratiques qualifiés.

集家具收购、加工修理、仿古作、以其、典雅工艺,手法娴熟。

评价该例句:好评差评指正

Les sources historiques parlent de dizaines de très belles colonnes et galeries emportées de Leptis Magna à l'ouest de la Libye et maintenant en Grande-Bretagne où elles décorent le jardin d'un des palais royaux.

根据历史资料,从利比亚西部莱伯蒂斯·马格纳拿走圆柱和柱廊现在英国,装饰其皇宫之一花园。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les tâches proposées à court terme figure l'intégration des cartes bathymétriques obtenues par krigeage à partir de données relevant du domaine public avec : a) les cartes fournies par les contractants lors de la présentation de leur plan d'exploration; et b) les données bathymétriques complémentaires provenant de zones situées en dehors des secteurs alloués aux contractants.

拟议近期任务之一是在采用公开数据克里格等深线图中补充(a) 承包商在申请开发工作计划时一起提交地图(b) 从承包商申请区以外地区取得其他测深数据。

评价该例句:好评差评指正

Tours d'échange fabriquées en acier au carbone fin (par exemple ASTM A516), ayant un diamètre compris entre 6 m (20 pieds) et 9 m (30 pieds), capables de fonctionner à des pressions supérieures ou égales à 2 MPa (300 psi) et ayant une surépaisseur de corrosion de 6 mm ou plus, spécialement conçues ou préparées pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène.

专门设计或造用于利用水-硫化氢交换法生产重水碳钢(例如ASTM A516)交换塔。 该塔直径6米(20英尺)至9米(30英尺),能够在大于或等于2兆帕(300磅/平方英寸)压力下和6毫米或更大腐蚀允量下运行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rhamphorthynchus, rhaphanus, Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé, rhéadine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”说道。这是一位贩卖能够止渴精制药丸

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Contrairement à une idée reçue, ce sucre blanc n’est pas raffiné, il est extrait déjà blanc de la betterave.

普遍看法相反,这种白糖不是精制,它是从白甜菜中提取

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En revanche, lorsque l'on achète du sucre de canne blanc, il s'agit de sucre ayant été raffiné par un procédé industriel.

另一方面,当我们购买白糖时,它是经过工业加工精制糖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合

C'est-à-dire que c’est un sel qui va être non traité, non raffiné, et dans lequel on ne va mettre aucun additif.

也就是说,它是一种未经处理,未精制盐,我们不会在其中加入任何加剂。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Puis se tenait au second étage un donjon en gâteau de Savoie, entouré de menues fortifications en angélique, amandes, raisins secs, quartiers d’oranges .

其次,第二层是个萨瓦式大蛋糕,中间堆成一座城堡,周围是白芷、杏仁、葡萄干、桔块精制玲珑堡垒。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L'affinage mais aussi la part de soja, de sel, de blé, tant d'éléments qui définissent la saveur et la couleur de chaque shoyu.

精制还有大豆,盐,小麦部分,这么多元素决定了每款酱油口味和颜色。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Alors, le blé donne le pain blanc, le pain raffiné, le pain des riches, alors que le pain noir est plus populaire.

,小麦有白面包、精制面包、富面包,而黑面包更受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Puis se tenait au second étage un donjon en gâteau de Savoie, entouré de menues fortifications en angélique, amandes, raisins secs, quartiers d'oranges .

其次,第二层是个萨瓦式大蛋糕,中间堆成一座城堡,周围是白芷、杏仁、葡萄干、桔块精制玲珑堡垒。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le bois qu’il employait provenait de vieilles boîtes à cigares, de minces planchettes d’acajou brut sur lesquelles il se livrait à des découpages et à des enjolivements d’une délicatesse extraordinaire.

做盒子木料取材于旧雪茄烟匣子;那是些桃花心木薄板,他专心地切磋雕磨,做出些极精制作品来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Légèrement bousculé par la foule, Harry suivit Mr Weasley de l'autre côté des portes qui menaient à un hall plus petit où une vingtaine d'ascenseurs s'alignaient derrière des grilles d'or ouvragé.

哈利被群推挤着,跟韦斯莱先生穿过大门,来到那边一个较小大厅里。那儿至少有二十部电梯,被精制金色栅栏门挡着。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Et même fit semblant de se mettre en colère de ce que l’on n’avait pas apprêté à son intention quelque chose d’un peu plus léger que tout le reste, tels que des petits pots de crème ou des poires cuites.

如果为他准备食物不够清淡,奶酪不是小罐精制,或者梨子没有煮过,他甚至会假装生气。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Et même fit semblant de se mettre en colère de ce que l'on n'avait pas apprêté à son intention quelque chose d'un peu plus léger que tout le reste, tels que des petits pots de crème ou des poires cuites.

如果为他准备食物不够清淡,奶酪不是小罐精制,或者梨子没有煮过,他甚至会假装生气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接