有奖纠错
| 划词

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合任意地形的安装,了安装程序。

评价该例句:好评差评指正

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建

评价该例句:好评差评指正

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大少核废料并其处理过程。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également attachés à rationaliser la collecte des métadonnées correspondantes.

此外,还作出努力,有关元数据的收集工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的方法极大地了登记过程。

评价该例句:好评差评指正

Ces lignes directrices devaient permettre d'accélérer et de simplifier les procédures internationales.

这些准应当有助于加速和国际程序。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进行起诉,但程序将被

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de les rendre plus simples et plus souples.

目的是要实现和更高的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑的引渡程序。

评价该例句:好评差评指正

La Convention encourage donc les États parties à simplifier ces exigences.

因此公约鼓励各缔约国这类要求。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力行政程序。

评价该例句:好评差评指正

Des informations pertinentes sont recueillies et analysées aux fins de l'application des garanties de l'AIEA.

我们处理了与原子能机构保障监督有关的信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a adhéré à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers.

阿塞拜疆加入了《关于和协调海关业务制的国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, j'ai suggéré, pour nous faciliter la vie, « sous tous ses aspects ».

后来我建议,为了起见,“所有方面的”。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces initiatives, la Commission a réduit de 47 % le nombre de ses publications.

亚太经社会通过过程,将出版物的数量削了47%。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.

正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序,缩短整个过程。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.

新的行政指示成功地可受理支出的标准。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制的整体检查将使情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?

希望通过过度科学来让大众容易看得懂,这难道不是在歪曲科学吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’ai un peu simplifié pour que vous compreniez l’idée.

我稍微了一下,以便你理解这个想法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考体系来互动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Simplement, on arrive à faire des espèces d'approximations, on simplifie les équations.

单来说,我们只能进行一些近似处理,我们程式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.

这项改革将极大地法语的拼写。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, cette réforme va vraiment faciliter la vie aux Français natifs, mais aussi aux apprenants.

然,这项改革确实会法国本土人士的学习者的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On simplifie les mots en gardant le sens de la phrase.

在保证句意的同时单词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’enfant simplifiait de la sorte les noms romanesques chers à la Thénardier.

孩子在回答中就那样了德纳第大娘心爱的那两个浪漫的名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, comme tu le vois, on est toujours dans l'idée de faire des choses simples.

如你所见,我们依然出于事情的目的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis là pour simplifier la grammaire.

我在这是为了语法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22个符号极大了原有画的图样,只是便于识别了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Premièrement, ça vous permettra de simplifier votre apprentissage.

第一,这能使你学习。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça veut dire qu'elle prend des études scientifiques et elle les explique de manière simplifiée.

这意味着她会把科学研究解释。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Ce qui ne simplifie pas les négociations internationales sur le sujet.

这没有让国际谈判把这个问题

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.

它是篮球的版。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

A un moment, c'est devenu trop complexe et c'est pour ça que j'ai resimplifié.

有段时间常规变得太复杂了,所以,我了常规。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour se simplifier la vie, on pourrait utiliser du papier film.

为了操作,我们可以使用保鲜膜。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?

不过Alain会为我们说明的流程,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le transport des matériaux se trouvait ainsi très-simplifié, et l’aménagement intérieur proprement dit commença aussitôt.

由于材料的运输工作了,内部的整修工作就可以立刻开始。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .

至于取暖,由于没有壁炉,马吕斯就把这一项“”了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接