有奖纠错
| 划词

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于的他不停地探索新的创作材料。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en première ligne dans la guerre internationale contre le terrorisme.

我们站在国际反战争的

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est en première ligne dans la guerre contre le terrorisme.

巴基斯坦身处反主义斗争

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur doit également assurer l'entretien de base de la flotte des véhicules.

司机还需要充当的机械工,车队提供所有基本使用者层面的维修工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc être à l'avant-garde de la lutte contre ce phénomène.

我们必须站在反斗争的

评价该例句:好评差评指正

Il faut profiter de l'expérience et vues de ceux qui travaillent en première ligne.

我们需要从些在工作的人的经验和看法中受益。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureuse de communiquer que l'UNICEF est opérationnelle en première ligne tous les jours.

我高兴地报告,儿童基金会每天工作在

评价该例句:好评差评指正

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的

评价该例句:好评差评指正

Toutes les organisations internationales, notamment l'ONU, doivent être à l'avant-garde de cette lutte.

所有国际组织,特别是联合国必须在参与这场斗争。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, c'est Jan Egeland et ses équipes qui sont en première ligne.

当然,扬·埃格兰先生和他的工作人员位于

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.

日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从抗逆转录病毒疗法治疗转为接受综合疗法治疗。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, l'ONU est à l'avant-garde de la lutte contre la pauvreté.

,联合国站在消除贫困斗争的

评价该例句:好评差评指正

Il a salué leur rôle aux avant-postes de la défense des droits au sein de l'ONU d'aujourd'hui.

他着重指出了他们作为当今联合国保卫者的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin s'est placé ainsi à l'avant-garde de la lutte contre les mines antipersonnel en Afrique.

贝宁因此站在非洲消除杀伤人员地雷斗争的

评价该例句:好评差评指正

Ce poste est en effet devenu le premier point de contact avec les équipes de défense.

联络事务员的职位已经发展成与辩护的接触。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.

它们是整个系统中的枢纽,灾害发生时,它们发挥了防卫的作用。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les gouvernements nationaux sont les premiers «destinataires», les premiers sur la ligne de front.

在这方面,国家政府是个“指定行动者”,处于作出应

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les gouvernements nationaux sont les premiers « destinataires », les premiers sur la ligne de front.

在这方面,国家政府是个“采取行动的接收者”,是作出反应的

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés traditionnelles, l'unité familiale est souvent la première ligne de défense en cas de catastrophe.

在传统社会,家庭单位往往站在防御灾害的

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du personnel de protection sur le terrain est considérée essentielle par un certain nombre de délégations.

些代表团认为,增加在的保护工作人员是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

La mer montait, chassant peu à peu vers la ville les premières lignes des baigneurs.

涨潮了,潮水慢慢地将第一线浴者赶往城里去。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais pour la plupart, fait inédit, la guerre se déroulera au front, et en première ligne.

但在大多数情况下,有史以来第一次,战争将发生在前线,而且是在第一线

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Amiral, c'est inacceptable. Nous ne pouvons pas passer le reste de notre vie derrière des bureaux.

“首长,这样不行,我们不想在机关里了却残生,只想到舰队第一线

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'était placé, parmi les sauveteurs, au rang qui lui paraissait devoir être le sien, c'est-à-dire le premier.

在救人员中,他总是站在他认为应该是他位置上,也就是说,第一线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

En première ligne de la révolution, les universités.

在革命第一线,大学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

En cette période de canicule, les soignants sont souvent en première ligne.

- 在这个热浪时期,护理人员往往在第一线

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2合集

Mais les femmes sont jusqu'à présent aussi en première ligne pour fournir de l'aide humanitaire.

但迄今为止, 女性也一直站在提供人道主义第一线

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Dans les rues transformées en fournaises, les travailleurs sont en première ligne.

在化作火炉街道上,工人们奋战在第一线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Des maires de nombreuses communes du Pas-de-Calais se retrouvent en première ligne.

- 加莱海峡省许多城市市长发现自己处于第一线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Cette redoutable 1re ligne russe du front sud, l'Ukraine revendique l'avoir enfin percée.

乌克兰声称终于突破了俄罗斯强大南部战线第一线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

En première ligne, pour combattre le harcèlement, l'infirmière scolaire.

- 在第一线,为了打击骚扰,学校护士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Les agriculteurs sont en première ligne, accusés de surexploiter les nappes phréatiques.

农民们站在第一线,被指控过度开采地下水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

De nombreuses évacuations ont encore eu lieu aujourd'hui et les pompiers sont en 1re ligne.

今天再次进行了多次疏散,消防队员奋战在第一线

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Il sera en première ligne pour lutter contre la grave crise économique et sociale qui frappe le pays.

他将站在抗击影响该国严重经济和社会危机第一线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

En 1re ligne, les entreprises du bâtiment et de la restauration, mais tous les secteurs sont touchés.

第一线, 建筑和餐饮公司,但所有行业都受到影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7合集

Et en première ligne: les commerçants.

而在第一线:交易员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

P.Ballard: Il faut donner des ordres précis aux forces de l'ordre qui se retrouvent en 1re ligne la nuit.

- P.巴拉德:有必要向夜间发现自己在第一线秩序部队下达精确命令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Dans un monde du travail parfois impitoyable, prises en étau entre direction et salariés, les ressources humaines sont en première ligne.

- 在有时残酷工作世界中,夹在管理层和员工之间,人力资源处于第一线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Les maires sont en première ligne quand il s'agit de régler les problèmes de sécurité, et sur tous les sujets d'ailleurs.

- 在解决安全问题以及与此相关所有主题上,市长都处于第一线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

En première ligne sur la réforme des retraites, O.Dussopt, visé par une enquête du Parquet national financier, se retrouve dans une position délicate.

在养老金改革第一线,被国家金融检察院调查 O. Dussopt 处境微妙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接