有奖纠错
| 划词

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们思想应该客观世界发展规律。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全其教义立场。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

本A 类数位设备加拿大ICES-003 标准。

评价该例句:好评差评指正

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.

这些现行使用条款都是法国法律

评价该例句:好评差评指正

Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.

Abel安全座椅人们则。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaussures, c’est tout à fait mon style, n’est-ce pas ?

这双鞋挺风格,对吧?

评价该例句:好评差评指正

Voilà, Monsieur, vos papiers sont en règle.

请拿好,先生,您证件手续。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣棕色衬衣和我黑鞋。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.

条件人”定义,他享受不到获得补救权利。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.

将外层空间用于和平目的所有国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

这不安理会正常工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes remplissant les conditions nécessaires ont été admises à l'Institut supérieur de la justice.

放开招收条件女生进入最高法学院学习。

评价该例句:好评差评指正

Le microfinancement commercial peut fournir assez facilement divers services financiers adaptés aux besoins des clients.

商业化小额金融比较容易提供客户需要各种金融服务。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, cette interprétation est fidèle au but et à l'objet de la disposition.

这一解释也这项规定目的和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.

发言者对这些要求各种有效卫星解决方案进行了全面回顾。

评价该例句:好评差评指正

En Hongrie, la publicité doit respecter les normes sociales généralement acceptées.

在匈牙利,广告必须社会认可标准和规范。

评价该例句:好评差评指正

Elle correspond également aux attentes normales des parties à de telles opérations.

这一办法还这类交易当事人正常期望。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.

条件申请不予认可。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们努力将是微薄,但我们自己能力。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats remplissant les conditions requises sont inscrits sur une liste d'attente.

条件申请者被列入名单等候批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.

其实,我们产品是现场制造并符合某种文化最后几种产品之一。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Cette place correspond à mes goûts personnels et à ma spécialité.

39.这个职位符合个人兴趣和所学专业。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je trouve que ça correspond vachement à mon style et à ma personnalité.

我认为这真符合风格和个性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc j'espère qu'il y en aura un peu pour tous les goûts.

所以,我希望能符合所有人兴趣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.

Youtube上视频符合我先前列举所有标准。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense qu'elle a vraiment un style en adéquation avec son style de vie.

我觉风格真符合活方式。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Gingembre, citronnelle, fleurs, il y en aura certainement un qui vous donnera envie.

姜、柠檬草、鲜花,肯定会有一个口味符合期望。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est important pour vous de contribuer à quelque chose qui soit aligné avec vos valeurs.

去做符合你们价值事情对你们来说是很重要

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En accordant leurs valeurs personnelles avec les valeurs des personnes qui les entourent.

符合他们个人价值观和周围人价值观。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il est important pour vous pour que les choses soient alignées avec vos valeurs.

事物要符合你们价值是重要

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vos pièces sont en règles. Vous pouvez passer.

证件符合手续。您可以通过了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想这个经历很有益处吧,但却不符合性格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec son " Napoléon" , Ridley Scott s'inscrit dans cette tradition hollywoodienne du biopic.

雷德利·斯科特《拿破仑》符合好莱坞传记片传统。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.

用柔软毛笔书写方正汉字正符合了东方哲学精神。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça correspond à l'aménagement ; c'est le fait de rendre un lieu à votre goût.

这就是aménagement,使某个地方符合自己品位。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.

我选择了他菜,但后来发现,他风格并不符合世界。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Complètement, oui, on est sur les codes du Mont blanc.

完全没问题,这道菜符合蒙布朗标准。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

T'as un comportement qui ne me convient pas et qui n'est pas exemplaire.

但你行为不符合要求,也不够典范。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Des spécialités Chinoises, bien sûr. Le mieux serait de connaître leur goût.

当然是一些有中国特色礼物,最好符合他们品味。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais n’oublie pas de prendre des situations qui correspondent à ton niveau.

但别忘记选择场景要符合自己水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接