Et même si il fait beau et que les oiseaux chantent, ce n’est pas pour ça que les gens ont le sourire et portent en eux la joie de vivre.
天高气爽,万,就能够让人笑容满面,也这些就能带来愉快的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci ! répondit Anthony Walsh, tout sourire.
“谢谢!”安东尼容满面地回答。
Hagrid lui adressa un grand sourire.
海格容满面地望着他。
Alors, vous voyez, les candidats de Top Chef sont là, souriants, mais je sens un peu stressé.
你看,选手容满面,但我感觉他有点紧张。
Grégoire XVI, à quatre-vingts ans, se tenait droit et souriant, ce qui ne l’empêchait pas d’être un mauvais évêque.
格列高利十六①到了八十岁还是身躯挺直、容满面的,但他仍是一个坏教。①格列高利十六(GrégoireXVI,1765—1846),一八三一年至一八四六年为罗马教皇。
On aurait dit que rien ne pouvait lui faire davantage plaisir que de voir tous les élèves rassemblés devant lui.
他容满面地看着学生,向他伸开双臂,有什么比看到学生济济一堂使他更高兴的了。
Elle lui saisit le bras en le serrant comme un étau et se tourna vers Malefoy avec un large sourire.
她像老虎钳的紧紧抓住他的胳膊,容满面地朝马尔福转过身。
À l'époque de Gilderoy Lockhart, les murs étaient tapissés de portraits de lui qui adressaient au visiteur un sourire rayonnant.
前面三位人住在这里的时候,哈利曾经很熟悉这间办公室。在吉德罗·洛哈特居住的那些日子,墙上到处贴着他本人容满面的照片。
Au même instant, Hermione apparut derrière lui. Sa cape par-dessus la tête pour se protéger de la pluie, elle semblait ravie.
就在此刻,赫敏在哈利身旁出现了。她是顶着斗篷过来的,而且竟然还容满面。
Sur cette photo, il est tout sourire avec son frère jumeau et sa petite soeur.
在这张照片上,他容满面,与他的双胞胎兄弟和小妹妹在一起。
Ce week-end, K.Mbappé s'est affiché tout sourire sur les réseaux sociaux.
- 这个周末,K.Mbappé 在社交网络上容满面。
Des grands sourires et des sacs à dos bien chargés, hier, à Lille.
- 昨天在里尔,容满面,背包满载。
L'après-midi, nous étions en classe quand le directeur est entré avec Alceste, qui faisait un gros sourire.
下午,我正在上课,任带着容满面的阿尔塞斯特进来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释