有奖纠错
| 划词

L'Amérique latine et les Caraïbes ont enregistré les plus grands progrès.

是在最发达的国家也有一些童工,包括恶劣形式的童工

评价该例句:好评差评指正

Il constate en particulier que le pourcentage d'enfants qui travaillent demeure élevé.

委员会特别关切地注意到,童工在厄瓜多尔仍然存在,童工率很高。

评价该例句:好评差评指正

Notre législation interdit le travail des enfants.

墨西哥立法禁止童工

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, on estime qu'un enfant sur six, soit 246 millions d'enfants travaillent.

目前,估计6个儿童中就有一个做童工有24 600儿童做童工

评价该例句:好评差评指正

Le travail des enfants est plus fréquent dans les campagnes que dans les villes.

农村地区的童工要多于城市。

评价该例句:好评差评指正

Les formes que revêt le travail des enfants autochtones.

土著儿童目前参与童工的方式。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation constitue une stratégie fondamentale pour ce qui est de prévenir le travail des enfants.

教育是防止童工的中心战略。

评价该例句:好评差评指正

La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.

世界很多地方都有抵押童工

评价该例句:好评差评指正

Il a également interdit le travail des enfants dans les mines de diamant.

政府还禁止钻石矿区雇用童工

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil est tout acquis à l'élimination progressive du travail des enfants.

巴西充分致力于逐渐消除童工

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

供有关童工数量的资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est dite extrêmement préoccupée par le travail des enfants.

最令斯洛文尼亚担心的是童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question qui préoccupe son pays est le travail des enfants.

埃及关注的另一个问题是童工

评价该例句:好评差评指正

Le travail des enfants et le trafic des enfants n'ont pas diminué.

童工和贩卖儿童的人数未下降。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la question du travail des enfants est complexe.

不过,童工是一个复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais la suppression du travail des enfants incombe avant tout aux États.

各国对消除童工现象负有首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été fixé d'âge minimum pour l'emploi rémunéré des enfants.

没有关于雇用童工的最低年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi interdit le travail forcé et le travail des enfants.

该法律禁止童工和强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.

加强童工资料的收集和分析工作。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont employés dans diverses branches ou secteurs économiques.

童工分布于不同的行业或经济部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attaque, attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Mais le travail des enfants est-il autorisé ?

是被允许的吗 ?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C’est aussi ce qui fait d’eux un des groupes d’enfants travailleurs les plus à risque.

这也是使他们成为最危险的群体之的原因。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle est pauvre et l’envoie, pour gagner sa vie, dans une filature de coton.

姨妈家里穷,为了谋生,就把她送到纱厂去做

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 2016, les Etats-Unis ont interdit l’importation de biens issus du travail forcé et du travail des enfants.

自2016年以来,美国已经禁止进口由强迫劳动和生产的商品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Certains pays trop pauvres pour interdire le travail des enfants ont donc mis en place un système obligatoire de scolarisation.

某些因为太穷而不能禁止的国家已经出台种义务教育体系。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il y a deux ans, Fatou a fondé une association d’enfants travailleurs.

两年前,法图成立了

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Un labeur enfantin en voie de disparition face à l’invasion des écrans.

面对屏幕的入侵,正在消失的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cent soixante millions d’enfants travaillent dans le monde souligne l’UNICEF, soit un sur dix.

根据联合国儿基金的数据,全世界有1.6亿,占十分之

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Nous sommes aujourd'hui, le 12 juin, et c’est la journée mondiale contre le travail des enfants.

今天是6月12日,是世界禁止日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

ZK : Et puis un autre rapport inquiétant Sébastien, il concerne le travail des enfants.

ZK:然后是另个令人不安的报告塞巴斯蒂安,它涉及

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Depuis 2016, les États-Unis ont interdit l’importation de biens issus du travail forcé et du travail des enfants.

自2016年以来,美国禁止从强迫劳动和进口商品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour de nombreux observateurs, c'est le signe qu'il faut que le Québec encadre et contrôle encore plus le travail des enfants.

对于许多观察者来说,这是这表明魁北克必须更加规范和控制

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Alors que certains pays musclent leur arsenal juridique, le travail des enfants reste une réalité dans le monde, plus que jamais.

虽然些国家正在加强其法律武器库,但现象比以往任何时候都更加成为现实。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Notre dernière estimation que nous lançons aujourd’hui montre que depuis 2016, le travail des enfants a en fait augmenté dans le monde.

我们今天发布的最新估计表明,自2016年以来,全世界现象实际上有所增加。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Aujourd'hui, si trop d'enfants travaillent encore dans le monde, leur nombre a vraiment diminué, ils sont 16 millions de moins qu'il y a 6 ans !

当今世界,虽然还是有非常多的,但的数量也的确在减少,比6年前少了1600万!

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Journaliste : Ici, le produit fini est certifié équitable, c'est-à-dire qu'il respecte des normes environnementales, que les agriculteurs sont mieux rémunérés, et que le travail des enfants est interdit.

记者:这里的成品是经过公平贸易认证的,也就是说它尊重环境标准,农民的资更高,并禁止使用

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Sujet ô combien politique et polémique, et on reste en Afrique de l’Ouest - Côte d’Ivoire, Ghana, Burkina Faso et Mali - avec le travail des enfants dans ce secteur du cacao.

这是个极具政治性和争议性的话题,在西非的科特迪瓦、加纳、布基纳法索和马里仍有从事生产

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malgré cela, certains grands groupes internationaux continuent à recourir au travail forcé et au travail des enfants sous prétexte qu’il est difficile de contrôler les conditions de travail et de salaire en vigueur chez leurs sous-traitants.

尽管如此,些大型国际公司仍以难以控制分包商的作条件和资为由,继续强迫劳动和使用

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les enfants ont le droit de travailler, si certaines conditions sont respectées, Ainsi, des textes internationaux, comme la Convention Internationale des Droits de l’Enfant où la convention 182, encadre le travail des enfants avec des règles très strictes.

是有权作的, 如果遵循某些条款的话,因此,些国际法律条文,比如《世界儿权利公约》第182条条款,通过些严格的规定来限制

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Parce que la pauvreté ne cesse de reculer, de même que le travail des enfants dans le monde, parce qu’il n’y a jamais eu aussi peu de conflits à la surface du globe et qu’on éradique même une multitude de maladie.

因为贫穷在继续下降,世界上的现象也在继续减少,因为地球上的冲突从未如此之少,甚至正在根除许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接