有奖纠错
| 划词

Que notre ame croisse en amour !

我俩的灵魂,爱河中穿梭!

评价该例句:好评差评指正

Il fait régulièrement le voyage entre Monrovia et Ouagadougou.

他经常在蒙罗维亚和瓦加杜古穿梭往来。

评价该例句:好评差评指正

L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire.

苏联想把美航天穿梭机界定为反卫星武器并加以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Je terminerai en évoquant rapidement le récent voyage diplomatique du Secrétaire général au Moyen-Orient.

最后,我要简要提及秘书长最近在中东地区进行的穿梭外交活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas l'utilité dans l'immédiat de poursuivre la série de navettes diplomatiques de ces derniers mois.

我们认为几个月来的密集穿梭外交无需继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant spécial de notre Premier Ministre se trouve actuellement dans la région et participe à d'intenses navettes diplomatiques.

目前我总理特别代表已经到达该地区,正在展开紧张的穿梭外交。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il semble être tout le temps en déplacement entre les deux pays et visiter chaque zone frontalière.

实际上,他不分昼夜地穿梭于两,并且边界每个角落。

评价该例句:好评差评指正

Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.

“1月14日至18日,我们三席对该区域做一次穿梭旅行,对每个首府两次。

评价该例句:好评差评指正

Le farfadet ou le lutin est souvent habillé de vert et brun pour passer ni vu, ni connu dans la nature...

精灵一般都穿着绿色和褐色的衣服在大自然中穿梭不停。

评价该例句:好评差评指正

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和中穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区一分为二。

评价该例句:好评差评指正

Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.

◊ 发现号穿梭飞船在空度过13天后于7月17日(星期一)顺利返回地面。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de mouvement pour les communautés minoritaires isolées s'est améliorée avec le lancement de programmes de lignes d'autobus - navettes.

穿梭运行车辆方案开始执行以来,边远少群体的终于可以自由行动。

评价该例句:好评差评指正

Le fond de ces entretiens indirects est demeuré confidentiel, et M. Clerides et M. Denktash y ont participé de façon constructive.

这些所谓的“穿梭会谈”,其内容仍然是保密的,(Clerides先生和Denktash先生都以建设性态度进行此事。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'Organisation a fait entre les parties autant d'allers retours que possible, cherchant à leur faire accepter certains points d'accord.

取而代的是,联合尽可能地穿梭于各方,努力牵线搭桥,以期对一些领域达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après, l'aéronef a fait la navette entre Monrovia et Abidjan (Côte d'Ivoire) pour transporter plus de 100 tonnes de munitions au Libéria.

然后,这架飞机穿梭在蒙罗维亚与阿比让(科特迪瓦),将100多吨弹药运往利比里亚。

评价该例句:好评差评指正

Outre une liaison routière avec l'Iran, dont la coopération est vivement appréciée par l'Azerbaïdjan, la navette aérienne subventionnée constitue la seule voie de sortie.

经由伊朗的道路联系——阿塞拜疆很感激伊朗的合作,摆脱封锁的唯一方法是政府补贴的穿梭航班。

评价该例句:好评差评指正

Du 24 au 26 mai, le Président Bouteflika en personne a pris la direction des efforts de l'OUA, faisant la navette entre Addis-Abeba et Asmara.

24日至26日,布特弗利卡总统亲自领导非统组织的努力,在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉穿梭斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Durant les trois jours qui ont suivi, sur les routes de navigation, les pirates ont utilisé l'Al Bisarat comme couverture pour guetter leur prochaine victime.

在此后的三天里,海盗们利用Al Bisarat号作掩护,在航道上穿梭,寻找下一个受害者。

评价该例句:好评差评指正

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人们络绎不绝的来到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外人在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的北京人中穿梭

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Secrétaire général Kofi Annan pour son initiative audacieuse en se rendant personnellement au Moyen-Orient pour assurer la navette diplomatique entre les dirigeants concernés.

我们赞扬联合秘书长科菲·安南的大胆行动:亲自前往中东同有关领导人直接进行穿梭外交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ils grimpèrent dans la navette et amorcèrent le processus de détachement du vaisseau.

进入了穿梭机,飞船开始执行穿梭机的脱离程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Habituellement, on a du mal à se faufiler entre les gens dans cette rue.

通常很难在这条街上的之间穿梭

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan repartirent en bondissant jusqu'à la navette.

程心和关一帆转身向穿梭机跳跃而去。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Voilà plus de 20 ans que Nicolas Hulot sillonne la planète.

尼古拉·余洛穿梭于世界各地已有20余年。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les valets circulaient dans les salons avec des plateaux chargés de fruits et de glaces.

着摆满冷饮品的茶盘在群里穿梭往来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Rejoignons la navette, nous allons nous poser, dit Guan Yifan.

“进穿梭机,尽快着陆。”关一帆说。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C’est très simple, on passe juste la lame du couteau entre les membranes blanches.

这很简只是用刀片在白色的膜之间穿梭

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bienvenue à bord de la Top navette. Faire de l'exercice, c'est important.

欢迎搭乘 " 顶级穿梭机" 。锻炼很重要。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vivre là-bas c'est chaud ! entre les casinos, les yachts, c'est la Hess.

在那里生活很酷!穿梭于赌场、游艇之间,是在赫斯。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sans système de contrôle, il était impossible d'ouvrir les portes de la navette et du vaisseau.

因为没有控制系统,穿梭机和飞船的舱门都打不开。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Cet homme là-bas ! s'exclama Julia en pointant une silhouette qui se faufilait dans la foule.

突然,朱莉亚指着一个在群中穿梭的身影,大声喊道:“那个!”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les serveurs passent de table en table, chargés de lourdes brochettes et d'un couteau à découper.

服务员在每桌间穿梭,装满沉重的签子和一把切肉的刀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bienvenue à bord de la top navette. Que se passe-t-il? Vous n'avez pas l'air dans votre assiette.

欢迎乘坐顶级穿梭机。发生了什么事?从盘子里看你表情不太好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(ordinateur): Bienvenue à bord de la Top navette.

(电脑): 欢迎乘坐顶级穿梭机。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et c'est effectivement la source principale qui permet au requin d'être hydrodynamiquement silencieux.

而从流体力学的角度上来说,这实际上是让鲨鱼悄无声息地来回穿梭的主要来源。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.

穿梭机的轨道将急剧降低,直到进入蓝星的大气层。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une agréable sensation de chaleur flottait dans l'air. La navette était revenue à la vie.

空气中有一种温暖的感觉,穿梭机复活了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bienvenue à bord de la top navette. Faire de l'exercice, c'est important; sur Terre ou en apesanteur.

欢迎搭乘 " 顶级穿梭机" 。在地球上或在失重状态下锻炼很重要。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les Girelles communes, ces petits poissons multicolores, connaissent bien le chemin de cette plante qui produit de nombreux fruits!

鱾,是地中海,最常见的五颜六色的小鱼。它知道如何在这果实累累的海草中穿梭通行!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La navette quitta le vaisseau et la coque pyramidale du Hunter s'éloigna sur l'écran de surveillance.

穿梭飞船脱离,在监视画面上可以看到“亨特”号金字塔形的船体正渐渐远去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yeux à facettes, yé-yé, yftisite, Ygualadien, yi, Yi Guan Jian, yiddish, yin, yin shan, yinchan, yinchuan, Ying du cœur, yining, yintchouan, yixunite, ylang, ylangol, ylem, ylvaïte, ylyn, ynol, yod, yodérite, yodler, yofortiérite, yoga, yoghourt, yogi, yogoïte, yogourt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接