On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥位子。
Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.
又是这个问题,当招者有意让你补那个职位时候才会问这个问题。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
运输、旅游和环保等部门有足够岗位。
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
然后我慢慢长大,总伴随着一个位置。
Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.
平均率为12.2%,而预算比率为5%。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员延迟部署或系数设为5%。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国组织机构结构中一个。
Il y a encore beaucoup de possibilités pour le premier groupe, avec 100 000 vacances d'emploi.
对第一群体来说,仍然有很多机会,有10万个岗位可供选择。
Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.
一项旨在填补目前岗位努力应很快见到成效。
La procédure de recrutement sur le plan international pour le poste vacant restant se poursuit.
其余国际员额招仍在继续。
Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.
另一种方式是在经常预算之下,在出现时。
Il existe 22 postes à pourvoir sur le tableau d'effectifs.
现役人员编制名单中有22个。
Il recommande en conséquence que le taux de vacance de postes soit maintenu à 10 %.
因此,建议/延迟部署率仍保持在10%。
En outre, de nombreuses délégations n'ont reçu aucune version imprimée de ces avis.
另外,许多代表团没有收到通告书面文本。
Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.
数字大一个理由是在内罗毕人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布职位。
La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.
公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有员额。
Les Maldives sont le seul pays à connaître un tel déficit de financement.
马尔代夫是唯一出现此种供资国家。
Dans le cadre d'une autre opération, plus de 20 postes étaient vacants.
在另一个业务行动中,有20多个员额。
Il y a à présent deux postes vacants au Bureau.
主席团目前有两个职位。
Entre-temps, le Comité espère que les postes vacants seront pourvus sans tarder.
与此同时,委员会期望迅速填补员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais maintenant, il s'est popularisé pour combler un silence, un manque.
但现在它被普遍用来填补沉默和空缺。
On est souvent pigiste dans l'attente d'un poste fixe dans une rédaction.
在编辑部里面的固定岗位中,自由撰稿人通常是处于一个空缺的状态。
Je comble juste les petits trous.
填补空缺处。
C’est vrai, mais je désapprouve la procédure ; on devrait toujours annoncer un poste à pourvoir.
确实是这样的,但是我不同意这个程序;我们开始应该先宣布有一个职位空缺。
Dont le destin est de prendre la place laissée vacante par les " populations inférieures" .
他们的命运是填补“下层人民”留下的空缺。
J'ai entendu dire qu'il y avait un poste vacant dans votre société, j'aimerais avoir plus d'informations sur ce poste.
我听贵公司有个空缺,想了解一下这个职位。
Même si cette réforme augmente la croissance, elle ne sera pas suffisante pour combler ce « trou » .
即使这项改革促进了经济增长,也不足以填补这个“空缺”。
Tout d'abord, le professeur Lupin qui a bien voulu se charger des cours de Défense contre les forces du Mal.
“第一位是卢,他慨然同意补上黑魔法防御术这门课的空缺。”
Le nombre de postes non pourvus est au plus haut.
空缺职位数量最多。
Sur les 4000 postes d'enseignants vacants, 3000 ont été attribués à des contractuels.
- 在 4,000 个空缺的学岗位中,有 3,000 个已分配给合同工。
Messi rejoint le PSG, avec dans un coin de la tête un vide à combler.
- 梅西加盟巴黎圣日耳曼,脑袋角落的空缺需要填补。
Dans le secteur de l'hôtellerie-restauration, on estime à 300.000 le nombre de postes vacants.
- 酒店及餐饮业的职位空缺估计为 300,000 个。
Près de 20.000 offres d'emploi sont toujours disponibles.
仍有近 20,000 个职位空缺。
Alors que le chômage baisse dans le pays, paradoxalement, le nombre d'emplois vacants augmente.
- 虽然该国的失业率正在下降,但矛盾的是,职位空缺的数量却在增加。
Le poste était vacant depuis 2 ans.
该职位空缺了2年。
On a la moitié des postes d'urgentistes vacants.
- 我们有一半的急诊室空缺。
Près d’un emploi sur cinq en Pologne est non pourvu.
波兰几乎五分之一的工作岗位空缺。
Il a dû se résoudre à diminuer ses plages d'ouverture.
他必须下定决心减少空缺名额。
Elus et chercheurs ont décidé de ne pas colmater l'ouverture.
民选官员和研究人员决定不堵住这个空缺。
Et ce mot était employé quand on nommait un magistrat indépendamment des places vacantes.
这个词是在任命县令时使用的,无论空缺的位置如何。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释