有奖纠错
| 划词

Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.

这台洗衣机体积有点大。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant je me suis un peu consolé.

现在,我得到了些安慰。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您再耐心一点儿。

评价该例句:好评差评指正

130.Venez un peu plus tôt, si vous le pouvez.

如果可以的,请您早点来。

评价该例句:好评差评指正

Sois plus rapide, ca va terminer dans cinq minutes.

快点儿,5分钟之后就结束啦。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû aérer un peu votre exposé.

〈转义〉您应讲得简单一些。

评价该例句:好评差评指正

Il a un soupçon de fièvre.

有点热度。

评价该例句:好评差评指正

Il faut vous aérer un peu.

您应出去透透空气。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.

虽然头绪还是有些乱,出了决定,就要认真去执行.

评价该例句:好评差评指正

5,A cause d'un léger retard,a peine arrivé,deja parti le train.

昨天,我们迟到了一点,当我们到达车站时,火车刚刚开走。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经修正之后通

评价该例句:好评差评指正

Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.

狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我远些。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望展望一下未来。

评价该例句:好评差评指正

Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.

Charles在搭机长途旅行之后想放轻松以舒展一下,就会步行健走。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de déroger à la pratique habituelle dans ma déclaration.

我这次发言要采用同的方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela explique en partie le phénomène sur lequel on s'est interrogé.

澄清了你所质疑的现象。

评价该例句:好评差评指正

Bouscule-toi un peu!

快点!

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.

但是,这两个案件提到同的情况。

评价该例句:好评差评指正

La population féminine a un niveau d'éducation légèrement supérieur à celui de la population masculine.

妇女的教育程度比男性要高一点。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我详细地谈一谈一些国内问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Donc là, je la mets juste en bouillon, histoire de la dessaler légèrement.

将它放在清汤中煮下,脱去其中的盐分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un assaisonnement qui était un petit peu en dessous.

调味逊色一些。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Là c'est un peu plus compliqué !

这个有点复杂!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

On va les pousser un petit peu.

推一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On ouvre un peu plus la bouche.

嘴巴开得大一点。

评价该例句:好评差评指正
法语

On va donner un petit coup de couteau dans l'omelette.

切一下煎蛋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un peu plus petit qu'un mètre.

比一米短一点。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Je me suis permis de faire un petit écart.

打个广告。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

C'est que tu transpires au moindre mouvement.

一动就会出汗。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Est-ce qu'il faut le descendre un petit peu?

或者要不要降降温?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va faire griller légèrement les Pat Choï.

炒一下青菜。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il y a une arête un peu difficile.

有一个困难的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous pouvez même vous aider un peu de la mâchoire.

你甚至可以帮助下巴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y fait un peu jour vers midi.

那里在中午有点光。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais remonter un tout petit peu le feu.

要把火候调大一些。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors on l'a un peu démonté aujourd'hui.

所以今天拆解了一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons un petit peu du code vestimentaire.

谈谈着装规范吧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On remonte un tout petit peu au Nord, en Charente-Maritime.

向北回到夏朗德省。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Là on a un mot un petit peu plus difficile.

这个单词有点儿难。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je rappelle un petit peu l'iode de l'ormeau, puis réduit.

这样可以带出鲍鱼的碘味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接