L'armoire est l'évolution du coffre mobile à la fin du Moyen âge.
衣橱是中世纪末的可移动保险箱进化版。
Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.
移动的人口有许多重叠的类别。
Des directives à cet effet ont été largement diffusées.
关这种移动的准则已经广泛分发。
Aujourd'hui, a-t-il dit, nos villes sont confrontées aux problèmes d'un monde extrêmement mobile.
他说,今天我们的城市面着一个人口高度移动的世界的挑战。
Les contrôles sur les biens et mouvements d'inventaire avaient également été renforcés.
品和库存移动的控制管理也得到加强。
Elles sont empruntées pour entrer dans la zone d'essai et en sortir.
这小路用进出供测试军事设备移动的测试场。
Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.
这不便移动的工艺品必须要作出决定。
À l'échelon bilatéral, il faut en particulier reconnaître le caractère transfrontières de nombreux peuples.
就双边而言,必须特别认识到许多土著人越境移动的特点。
Paris sera toujours avec vous, car Paris est un festin mobile. ---Ernest Hemingway
,黎就是一场移动的盛宴.
Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.
全球化进程涉及大量人口移动的同时,还存在工作机会迁移的情况。
Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.
使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动的影像墙。
Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.
一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。
Nous sommes extrêmement préoccupés par les informations faisant état de mouvements d'artillerie lourde dans la région.
我们有关该地区重型武器移动的报道极感关切。
Le Département de l'immigration est conscient des préoccupations que suscitent le terrorisme et les mouvements terroristes.
移民部了解恐怖主义以及恐怖分子移动的关切。
Et les mouvements militaires et les mouvements de rebelles dominent une grande partie de cette circulation.
目前很多河流交通受到军事移动及叛乱分子移动的控制。
Dans ces échanges de renseignements peut figurer, si besoin est, toute information sur des mouvements terroristes.
如有必要,情报交换中可包括任何有关恐怖分子移动的资料。
Il y règne une liberté de mouvement et une sécurité totales.
那里有充分的移动自由和安全。
Mondiale du commerce, technologie et magasins spécialisés en puissance intelligente mobile de vente et de service.
世仓科贸专业从事智能移动电源的销售及服务。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动国际关系有重大影响。
Le marché de la téléphonie mobile se développe rapidement en Lituanie.
立陶宛的移动电话市场正在迅速发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui sembla entendre remuer un meuble.
他好象听到家具移动声音。
Vous avez 2 compartiments amovibles, sur l'étage supérieur.
在上层有两个可移动隔间。
La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur.
屏幕上会随鼠标移动小箭头就是光标。
La petite flèche à l’écran qui suit la souris, c’est le curseur, etc.
屏幕上跟随鼠标移动小箭头是光标。
Ici, on est vraiment dans un espace assez mobile.
在里,我们真一个移动空间内。
Le soleil semble alors se déplacer très lentement dans le ciel.
太阳在天空中移动速度似乎就非常慢。
Dans ce petit train qui avance, des larmes coulent parfois sur les joues.
在个移动小火车上,泪水有时会流下脸颊。
Et qui ne fait pas de bruit quand il se déplace.
是一种移动时候不会发出噪音。
Bon mais savez-vous qu'avant d'être fixes, ces cabines étaient mobiles.
但您知道在被固定之前,它们是可以移动吗。
La technique de la bouche, il faut s'en souvenir, on enlève comme ça vers l'intérieur.
嘴部妆技巧,必须记住,我们是样向内移动。
On voit bien la façon dont ils ondulent, comment ils se déplacent.
我们可以清楚地看到它们是如何摆动,它们是如何移动。
Et sur l'étage inférieur, vous avez un petit séparateur amovible.
而在下层,有一个可移动小隔板。
Un petit nuage noir cacha le soleil et projeta une ombre mouvante sur le sol.
太阳被一小片黑云遮住了,在大地上投下一团移动阴影。
Du reste, il ne se rendait pas compte de ce qui se mouvait là derrière lui.
再说,他也不明白在他后面移动是什么。
Elle a été déplacée par propulsion par courbure, rétorqua Wade.
“是空间曲率驱动使它移动。”维德说。
Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.
一旁出现另一种蜥蜴,牠可以攻击任何移动东西,包括其他种类蜥蜴。
En réalité, ça se passe à l'intérieur de la bouche et ce qui bouge c'est la langue.
实际上,它发生在嘴里,移动是舌头。
En faisant des mouvements de côté, essaie de déplacer le plateau sans que la pièce ne bouge.
在进行横向移动同时,尽量在硬币不移动情况下移动盘子。
Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.
Nexi是一个可以移动机器人,很灵巧,善交际,是一种能够与人类互动人形机器人。
Dans un raclement de chaises et de bancs, tous les élèves se mirent debout et levèrent leurs gobelets.
大家纷纷起立,礼堂里响起一片板凳移动声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释