有奖纠错
| 划词

L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.

该保藏有一个网上目录,公众可以访问,中包括学名、取样信息、表型特性、培养条件,以及进行种系发分析所用的基因序列。

评价该例句:好评差评指正

Le milieu marin couvre une vaste gamme thermique dont la variabilité a facilité une spéciation considérable à tous les niveaux de la phylogenèse, des micro-organismes aux mammifères, et comprend un grand nombre de métabolites et d'autres ressources, sous forme vivante ou non vivante.

海洋环境涵盖广泛的温度范变性有于从微哺乳动等各个种系发层次上的大量种形成,并包括种代谢及活体或死亡形态的他资源。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes de la mer et les taxonomistes continuent d'œuvrer pour développer nos connaissances et les prospecteurs d'espèces biologiques sont à même d'accéder directement à des informations concernant le nombre des espèces, leur répartition, leur abondance et peut-être même les cadres phylogénétiques à partir desquels former des hypothèses quant à l'existence de telles ou telles classes de composés.

随着海洋科学家和分类学家不断努力扩展我们的知识,勘探者可以直接获得关于种名称、分布情况和丰度甚至种系发框架的资料,据此建立关于特定类别化合存象的假说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接