有奖纠错
| 划词

Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.

所有是在一个困难、被仇恨种族主义笼罩时代。

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aux États-Unis plusieurs organisations extrémistes qui prônent la haine raciale et ethnique.

在美国有数个宣扬种族和族裔仇恨极端主义组织。

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨行为。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination raciale, les crimes motivés par la haine et l'intolérance y seront explicitement interdits.

白禁止种族歧视、仇恨犯罪和不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait mention, encore une fois, d'une campagne de haine ethnique.

种族仇恨运动又再一次被提及。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons perdu 1 million de vies du fait du génocide et de la haine.

种族灭绝和仇恨行动中,我们有100万人民丧失了生命。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi sur la liberté d'expression publique, sanctionne également l'incitation à la haine raciale.

部关于公共言论自法律还惩罚挑起种族仇恨行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联网散布种族仇恨

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la haine raciale sur l'Internet devrait être qualifiée d'infraction pénale et universellement réprimée.

在因特网上煽动种族仇恨行为应负刑事责任并应普遍受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code de conduite devrait également traiter et combattre l'incitation à la haine raciale.

此种行为守则还应当列入涉及和反对煽动种族仇恨规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨决定。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.

一切形式暴力报复和种族仇恨是绝对不能接受

评价该例句:好评差评指正

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出指控往往将政治批评与煽动种族仇恨和灭绝种族混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪行为,。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du Code pénal de Maurice, l'incitation à la haine raciale est une infraction pénale.

毛里求斯《刑法典》规定,煽动种族仇恨为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les lois pertinentes prévoyaient des voies de recours au civil pour les victimes de propos racistes.

根据有关法律向种族仇恨言论受害者提供民事赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2019年

Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.

煽动种族主义仇恨是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Un amour interdit, encore, mais cette fois, sur fond de haine raciale.

又是一场禁忌之爱,但这一次是在种族仇恨的背景下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

T.Breton: Aujourd'hui, il est interdit de proférer des propos haineux, racistes.

- T.Breton:今,禁止发表仇恨种族主义言论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Saluts nazis, cris de singe... Ce soir, 2 enquêtes sont ouvertes, l'une pour incitation à la haine raciale, l'autre pour violences volontaires.

粹敬礼、猴子哭泣… … 今晚,两项调查展开,一项是煽动种族仇恨,另一项是故意暴力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月

Pour avoir prononcé une phrase qui incite à la haine raciale. Les eurodéputés ont levé aujourd'hui « l'immunité parlementaire » de Jean-Marie Le Pen.

因为说煽动种族仇恨的句子。欧洲议会议员今取消了让-马里·勒庞的" 议会豁免权" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

C’est très clair, on voit bien que depuis la victoire du Vlaams Belang en Flandre, il y a une libération du discours raciste, haineux.

非常清楚的是,自从弗拉姆斯·贝朗在佛兰德斯的胜利以来,人们已经从种族主义、仇恨言论中来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle entraînera tôt ou tard dans sa chute la colonne Trafalgar à Londres, celle de Blücher à Berlin tous les vestiges de guerre et de haine, de race et de caste.

它迟早会把伦敦的特拉法加柱子,柏林的布吕歇尔柱子推倒,它们都是战争和仇恨种族和种姓的残余。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月

Mais il a fini par céder. Raisons invoquées dans un communiqué: " une polémique d'ampleur sans précédent" , et un " déferlement de haine et de racisme" .

但他最终屈服了。一份新闻稿给的理由是:“一场规模空前的争议”,以及“仇恨种族主义的激增”。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Tous les élus RN ont commué dans la même ferveur, sans aucune réserve, malgré les nombreuses condamnations du défunt pour incitation à la haine raciale, antisémitisme, ou contestation de crimes contre l'humanité.

尽管死者中有许多因煽动种族仇恨、反犹太主义或反对反人类罪而被定罪,但所有 RN 民选官员都以同样的热情、毫无保留地通勤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Sachez enfin que quatre supporters de la Juventus de Turin ont été interpellés par la police pour provocation à la haine raciale, hier à la suite du match contre le PSG à Paris.

最后,请注意,昨在巴黎与巴黎圣日耳曼的比赛后,都灵的四名尤文图斯支持者因挑起种族仇恨而被警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Il est sévère: 9 mois de prison assortie d'une amende de 50 000 euros, mais les faits poursuivis sont graves... poursuivi pour provocation à la haine raciale, la commerçante ardennaise encourait d'ailleurs une peine de 5 ans de prison...

这是严重的:9个月的监禁,罚款50,000欧元,但起诉的事实是严重的......这位阿登餐厅老板因煽动种族仇恨而被起诉,还面临5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月

Et lors de l’assassinat en cette année 2010 du leader extrémiste blanc Eugène Terre’Blanche - pour des motifs qui d’ailleurs n’ont rien de politique - on a vu ressurgir des deux côtés les spectres de la haine et de la discrimination raciale.

在2010年白人极端主义领导人欧仁·特雷布兰奇(Eugène Terre'Blanche)被暗杀期间 - 于非政治原因 - 我们看到仇恨种族歧视的幽灵再次现在双方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接