有奖纠错
| 划词

Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.

秉持一贯质科技创新而闻名。

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

质,效率一直是我们所秉持目标!

评价该例句:好评差评指正

Nous défendons le principe du bénéfice mutuel avec les clients à établir une bonne relation d'affaires.

我们秉持互惠互利原则同客人建立良好业务关系。

评价该例句:好评差评指正

La société continuera à toujours maintenir l'intégrité de votre attitude et plus de services aux consommateurs.

公司将继续秉持一贯诚信态度为你及更多消费者服务。

评价该例句:好评差评指正

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严为亚美尼亚服务。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持出这些议案所秉持

评价该例句:好评差评指正

La société de qualité supérieure, de la technologie-produit des objectifs de développement, la coopération de bonne foi.

公司以卓越质,以科技产为发展目标,秉持诚意合作态度。

评价该例句:好评差评指正

Défendre les personnes orientées vers l'entreprise à la racine pour l'Allemagne, un marché-et-unième philosophie pour atteindre opération interactive.

公司秉持以人为本,以德为根,以市场为先经营理念实现互动经营。

评价该例句:好评差评指正

"Customer-oriented" est une pierre angulaire du développement durable, «l'excellence» pour l'entreprise a continué d'améliorer constamment défendre la conviction.

“以客为本”是公司持续发展稳固基石、“精益求精”亦为公司持续改进为一贯秉持信念。

评价该例句:好评差评指正

Notre action sera guidée par les exigences humanitaires qui ont conduit à l'élaboration de la Convention.

我们将遵循《公约》所秉持人道主义精

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus politique suppose d'abord un dialogue et une volonté de coopération entre les diverses forces politiques libanaises.

首先,这一政治进程是黎巴嫩各种政治力量之间开展对话并秉持合作精

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial qu'ils œuvrent ensemble de bonne foi à une application complète et rapide de l'accord de Ouagadougou.

极为重要是,他们应秉持诚意,共同为全面和迅速执行《瓦加杜古和平协定》而努力。

评价该例句:好评差评指正

J'engage tous les acteurs, gouvernementaux et non gouvernementaux, à continuer de défendre l'esprit de la réforme et du dialogue.

我敦促各方、无论是政府和非政府角色,都继续秉持改革与对话

评价该例句:好评差评指正

La Société a maintenu l'intégrité, la responsabilité et l'honneur, pragmatique, novateur dans le but de gagner la confiance des clients.

本公司一直秉持诚信、责任、荣誉、务实、创新为宗旨、赢得广大客户信赖。

评价该例句:好评差评指正

Défendre l'intégrité et le style pragmatique, vous espérons être en mesure d'importer et d'exporter les entreprises à réduire les coûts.

.秉持诚信、务实作风,祈望能为贵公司进出口业务降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la qualité et de service, nous allons toujours défendre la qualité des services efficaces et de votre enthousiasme.

故在质及服务上我们将永远秉持质、效率热忱为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Le premier produit de la première de préserver la qualité de service dans la première aux fins de la fonction publique.

秉持第一质量第一服务第一宗旨为社会大众服务。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exhorté les deux parties à aborder la suite des négociations avec créativité et audace et dans un esprit de compromis.

部长们敦促双方在剩余谈判中展现创造性,显示勇气,秉持妥协精

评价该例句:好评差评指正

C'est là la raison d'être de la rigueur dont fait et continuera de faire montre le Conseil de sécurité dans cette affaire.

这正是安理会在此问题上秉持并将继续秉持一丝不苟态度理由。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inscrit dans une perspective de développement durable, articulant les éléments environnementaux, sociaux et économiques dans la tradition du modèle social luxembourgeois.

这份文件秉持可持续发展观点,阐述了卢森堡传统社会模式中环境、社会及经济因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Ce nom désigne les personnes qui ont un style de vie bourgeois avec des valeurs bohémiennes.

波波是指那些有着资生活方式但秉持波西米亚价值观人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Estime-toi pour être toi-même, tout en étant ouvert aux autres et en étant capable de reconnaître la valeur qu'ils ont également.

你要进行自评估以便做自己,同时对他人秉持开放态度,认识到他具有价值。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pourquoi, je n'ai cessé de suivre la même logique : agir avec détermination et constance pour aujourd'hui et pour demain.

因此,一直秉持相同逻辑:为现在和未来坚定不移地行动。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, mes conseils, si vous souhaitez vous améliorer (parce que c'est notre objectif ; on est là pour s'améliorer avec l'esprit Kaizen au quotidien, un petit peu chaque jour).

所以,建议是,如果你想改进(因为这是目标;每天都在秉持Kaizen精神改进,每天改进一点点)。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Nous, c'est l'endroit où on a grandi, donc on a baigné dans cette culture, cet esprit un peu de types qui arrivent avec des vans, des vans Volkswagen, qui vont surfer.

在那里长大,所以沉浸在这种文化中,这种开着面包车、大众汽车来秉持着一种精神,他去冲浪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et donc la France et l'Europe doivent être au cœur de cette révolution pour saisir toutes leurs chances et pour pousser aussi les principes qui sont les nôtres, ceux en quoi nous croyons.

因此,法国和欧洲必须处于这场革命核心,抓住所有机遇,并推动秉持原则,和所坚信价值观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接