有奖纠错
| 划词

D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.

此外,女性也不得以身份加入教会。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été déclaré apostat par certaines autorités religieuses.

据说,某些著名将他称为叛教分子。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.

特别法庭受理涉及军事员和案件。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

一直到18世纪初为止,们向赠送牲畜或其他礼品,以达到赎罪目

评价该例句:好评差评指正

Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

父母可在这段时间之后将女赎回,但必须向支付很高赎金。

评价该例句:好评差评指正

Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

如遇死亡,女成为其继承财产。

评价该例句:好评差评指正

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿——无论是父母、或陌生——停止虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

口主要是和教堂侍卫。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫时候,也许您应该先听听那些是怎么说

评价该例句:好评差评指正

Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.

一个经典例子是荷兰改革教会任命女性担任

评价该例句:好评差评指正

Les colons attaquaient et harcelaient fréquemment les agriculteurs, les marchands, les écoliers et les religieux palestiniens.

定居者经常攻击和骚扰巴勒斯坦农民、商、学生和

评价该例句:好评差评指正

Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

她们必须在田地里和当地市场劳动,而且还须向提供性服务。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

”一词包括不办告解但执行同一非战斗军事员。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.

例如,儿基金会与进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》重要性。

评价该例句:好评差评指正

Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.

妇女、男子、学生、教师、援助工作者、农民、部落领袖和,都是受害者。

评价该例句:好评差评指正

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教提供。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.

协议导致停止敌对行动和将对清真寺控制移交给高级

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait venir ici des religieux du monde entier et nous avons envoyé des religieux américains à l'étranger.

我们把国际请到这里,并把美国送到海外。

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.

Trokosi与拜物教有关,在这种宗教中,之间起到中介作用。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2、省长1、村长3、议员2、军官6、媒体11、其他1

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Avant lui, les rois défendaient seulement les intérêts des nobles et du clergé.

他之前的国王只维护贵族和的利益。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les habitants du Vatican sont pour la plupart des ecclésiastiques et des gardes suisses.

梵蒂冈的居民大多是和瑞士卫兵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un homme d’église ne voudrait pas nous tromper.

“像他这种,是不会骗我们的!”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sa maladresse a entraîné la mort d'un homme d'Église.

他的过失造成了一位的死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Flamines sont les premiers prêtres de Rome selon la mythologie de la ville.

根据罗马的神话传说,祭司是罗马最早的一批

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce prélat, qui dirigeait l’Église de France et faisait des évêques, daignait demander l’acquittement de Julien.

这位领导法国天主教会,执掌主教大权的高级竟肯屈尊请求连。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pour gagner du temps et éviter d'avoir trop mal au poignet, les ecclésiastiques trouvent une parade.

所以,为了节省时间和避手腕疼,找到了一种方法来做这件事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans abandonner leurs premiers engagements, une partie de ces religieux prenaient les armes pour s'opposer aux incursions ennemies.

这些中的一些没有在他们的第一次交战面前退缩,而是拿起武器来抵抗敌的入侵。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien répondit avec candeur, à l’étonnement du prélat, que cet auteur ne se trouvait pas dans la bibliothèque du séminaire.

这位高级的惊异,连老老实实回答说神学院的图书馆里没有这位作者的书。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On a l'audace de nier la réaction cléricale.

我们有胆量否认的反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Pour revenir aux affaires, il peut compter sur ses traditionnels alliés, les religieux ultra-orthodoxes.

要重新开始工作,他可以​​指望他的传统盟友,极端正统的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

C'est la couleur d'Hassan Rouhani, le religieux modéré largement élu.

这是哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)的颜色,他是广泛当选的温和派

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et, ont un système clérical, donc du clergé, différent de celui du sunnisme.

而且,有一个系统,因此是,不同逊尼派。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Dans ce journal également, l'emprisonnement, en Jordanie, d'un religieux radical.

同样在这家报纸上,一名激进的被监禁在约旦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Abou Qatada, c'est un prédicateur islamiste, c'est à dire un religieux.

Abou Qatada 是一名伊斯兰传教士,也就是一名

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le plus influent dignitaire chiite du pays appelle les habitants à prendre les armes.

该国最有影响力的什叶派呼吁居民拿起武器。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le latin étant la langue des clercs, de ceux qui ont fait des études.

拉丁语是和学者的语言。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ambition réveillée par le jeune âge de l’évêque, la sensibilité et la politesse exquise de ce prélat se disputaient son cœur.

主教的年轻所激起的野心,这位高级的敏感和温文尔雅,互相争夺着连的心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tant que chef religieux, le Grand Pontife dirige le Collège des Pontifes, qui regroupe tout le clergé de la ville.

作为宗教领袖,大教皇领导着,城市里所有在内的教皇学院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Ce religieux modéré a créé la surprise hier, il a été élu dès le premier tour.

这位温和的昨天制造了一个惊喜,他在第一轮选举中当选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接