有奖纠错
| 划词

La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.

学和理学之间引起了争论。

评价该例句:好评差评指正

La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.

就是人类精神带有其时代或者其过去特点。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.

还需要媒体支持。

评价该例句:好评差评指正

Socialisation et diversification des types de services de soins.

和多样化保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.

和学习卢森堡语。

评价该例句:好评差评指正

Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.

实施教育使更多人参与。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.

她们对进程也有中作用。

评价该例句:好评差评指正

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事家务劳动,使家务劳动

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.

在这方面,年轻人根据性别进行尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.

然而,由于根深蒂固性别模式,此种机受到限制。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.

性别陈规定型观念形成是进程一部分。

评价该例句:好评差评指正

En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.

总之,农村妇女活动一般是非正规,而且是

评价该例句:好评差评指正

On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.

因此人们鼓励滴灌系统,尽管目前尚未真正达到

评价该例句:好评差评指正

Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.

使残疾童融入健康童对于是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.

广告鼓励在公平原则基础上角色互换及子女

评价该例句:好评差评指正

Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.

对未成年人采取措施只具有教育性质,旨在促进其

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.

那些幸存者往往身俱伤,错过了上学和时机。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.

它是一种公共商品,它代表童最普遍地实现机构形式。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.

这种做法加强了男女双方从小就形成角色与性别角色。

评价该例句:好评差评指正

La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.

家庭是基础细胞和个人享有特权单位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票, 出票人, 出品, 出圃, 出妻, 出其不备, 出其不意, 出其不意的, 出其不意地, 出其不意地抓住, 出奇, 出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Ben il ya bien sûr un manque de sociabilisation puisqu'on ne voit pas beaucoup de gens.

嗯,当然是缺乏社会化,因为有看到很多

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ce sont des gens qui ne sont pas socialisés.

社会化

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bœuf au nori en croûte feuilletée, sociodé.

牛肉配片状皮中的紫菜,社会化

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Complètement désocialisés, ceux qui survivent sont vraiment réduits à l'état de bêtes sauvages.

完全去社会化,幸存者真正沦为野兽状态。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc, si vous avez un pit-bull, il est essentiel de le faire évaluer, de le socialiser et de le dresser continûment.

所以如果您有一只斗牛犬,让它接受评估、社会化和持续训练是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Exemple de socialisation extrême, le jeu vidéo a ce pouvoir d’effacer les frontières, les différences culturelles, tout comme les déficiences physiques.

作为极端社会化的一个例子,视频游戏具有消除界限,文化差异以及身体残疾的能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc c'est un film plus social qui raconte les problèmes sociaux actuels en France, un jeune professeur qui est dans un collège difficile de la banlieue.

所以,这部电影要更加社会化,它讲述的是法国目前的社会问题,一位年轻的老师在郊区的一所困难初中教书。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

En se montrant particulièrement exigeant avec le transporteur ferroviaire, le juge, comme le législateur en matière de circulation automobile, engage le droit sur la voie de la socialisation du risque.

法官以及机动方面的立法者对铁路公司十分严格要求,保证了风险社会化中的权利。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

On peut mesurer si on a un instrument de mesure, c’est-à-dire ça dépend de chaque pays, le contexte de chaque pays, l’histoire du pays et même de socialisation.

我们可以衡量我们是否有测量仪器,也就是说,这取决于每个国家,每个国家的背景,国家的历史甚至社会化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Le but premier, c’est de lutter contre la déscolarisation des enfants, qui se resocialisent en fait dans un milieu public, qu’il y ait pas juste le milieu de la maison.

主要目标是与辍学的儿童作斗争,他们实际上是在公共环境中重新社会化,这样就不仅仅是房子的中间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Le français est vecteur de l'alphabétisation, de l'instruction et de la formation de plus de 80 millions d'individus pour lesquels il est 1re ou 2de langue de socialisation, sur 36 pays et territoires.

法语是超过8000万的扫盲,教育和培训的工具,它是36个国家和地区的社会化的第一语言或第二语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接