有奖纠错
| 划词

Sa lenteur m'horripile. Il m'horripile par sa lenteur.

评价该例句:好评差评指正

Date prisa.Es tan tarde.

了!都晚了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ne traîne pas comme ça, c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.

“别这么磨蹭了。真烦人!你既然决定离开这儿,那么,快走吧!”

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils se lèvent lentement, mais ils se lavent bien vite!

他们磨磨蹭蹭地起床,洗奇的快!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors qu'on aura broyé quand même un petit peu.

反正我们也会磨磨蹭蹭的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les gens d'y passer trois heures à table basse continuer.

人们在饭桌前能磨蹭小时。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Encore une chance que vous n'ayez pas demandé des raisins de corinthe, parce qu'alors là, vous n'avez plus qu'à repasser lundi!

幸好您不是要买科林斯葡萄干,否则照他这磨蹭劲儿,还不得等到下星期啊。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans huit jours la campagne s’ouvrait, et il fallait partir ; d’Artagnan n’avait pas le temps de filer le parfait amour.

星期后战争就开了,而他又必须征的;达达尼昂没有功夫在这完美的爱情中磨蹭了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

J’écris tous les jours, je déchire aussi beaucoup, je déchire pas d’ailleurs, je broie.

我每天都在写作,我也流了很多眼泪,我顺便哭了,我磨蹭蹭。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aussi les hommes ne se pressaient-il pas, s’attardant, filant un à un, poursuivis par les femmes qui les suppliaient de revenir tout de suite.

因此男人们谁也不着急了,他们磨磨蹭蹭,地走了。妻子们追在后面,央求他们领到工钱马上就回来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A la fin de la séance, Harry rentra directement à la salle commune de Gryffondor où il retrouva Ron et Hermione qui jouaient aux échecs.

训练结束后,其他队员还在磨磨蹭蹭地聊天,哈利直奔格兰芬多的公共休息室,他发现罗恩和赫敏正在那里下棋。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il jurait si fort, que les enfants, à côté, ne soufflaient plus. Zacharie et Jeanlin achevèrent de se laver, avec une lenteur déjà lasse.

于是他大声咒骂起来,吓得旁边的孩子们都不敢再吭声。扎查里和让兰已经梳洗完毕,他们也磨蹭够了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il se levait tard, secouait ses puces sur les huit heures seulement ; et il crachait, traînaillait dans la boutique, ne se décidait pas à partir pour le chantier.

他起床很晚,到了早上八点钟才洗脸梳头,啐着痰,在店里磨磨蹭蹭,不肯去工地干活。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Françoise, imaginez-vous que Mme Goupil est passée plus d’un quart d’heure en retard pour aller chercher sa sœur ; pour peu qu’elle s’attarde sur son chemin cela ne me surprendrait point qu’elle arrive après l’élévation.

“弗朗索瓦丝,你倒想想看,古比尔夫人居然比平时晚了刻钟来找她的姐姐;她要是在路上再多磨蹭会儿,恐怕要在弥撒开之后才能赶到教堂了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星, 电收缩性, 电手术刀, 电枢, 电枢场, 电枢磁势, 电枢反应, 电枢绕组, 电枢轴, 电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接