C'est certainement un garçon intelligent.
他确是个聪明的男孩。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确的尊重到Sienne这个对手吗?
Le fait que nous débattions aujourd'hui de ces questions le démontre de façon positive.
我们大家今天在讨论这问题就是确的证据。
Mais, pour l'instant, il n'y a eu aucune situation réelle de la sorte.
不过,迄今还没有一个具体、确的干涉事例。
Il existe des preuves patentes que les accidents du trafic routier peuvent être évités.
确的证据表明,道路交通伤害可得到预防。
Nous espérons que ces mesures auront un impact réel dans le très proche avenir.
我们希望这将对最近的将来产生确的影响。
Malheureusement, le Comité n'a pas pu obtenir d'engagement ferme.
令人遗憾的是,委能取得任何确的承诺。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这人保证要取得真正的、确的进展。
La menace posée par la prolifération d'armes biologiques est réelle et ne cesse d'augmenter.
生物武器的扩散构成的威胁是确的,并正在增加。
Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
没有确需要的时候不要天天煲电话粥。
Sans elles, les perspectives de progrès social et de croissance économique restent limitées.
没有和平与稳定,就没有确的促进社进和经济增长的前景。
Notre défi majeur consiste à transformer ce consensus en réponses visibles et tangibles.
我们的主要挑战是把这一协商一致意见转变成为明显和确的反应。
Elle est certes grave en secteur gouvernemental.
政府方面的情况确是危急的。
Il a dû en effet faire face à un problème de taille.
事上,缅甸经历的确是艰巨的挑战。
Nous ressentons également aujourd'hui l'urgence de voir ce débat prolongé donner quelques résultats tangibles.
今天,我们也紧迫地感到必须在这一拖延太久的辩论中取得某确的成果。
Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.
啊,他确雕过的。莫迪里阿尼也是一个雕刻家。
Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.
确存在的是态度上歧视。
Si l'on n'agit pas, les conséquences seront en effet terribles.
能采取行动的后果确是严重的。
Les délais sont en effet très serrés.
最后的期限确是非常紧迫的。
C'est le fondement même sur lequel la paix et la sécurité reposent.
这是和平与安全确依赖的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi donc ! tout cela était réel !
怎么这些都确实的!
Ce qui est certain, c’est que Javert tremblait.
一桩十分确实的事,便沙威吓得发抖。
C'est vrai que vous êtes assez bel homme en plus.
你也确实挺帅的。
Une vraie passion est le minimum, un peu de psychologie, de la ténacité, un moral d’acier.
确实的热低要求,一点点心理学,一点韧性,还有钢铁般的意志。
– C’est vrai qu’il est assez paresseux.
他确实挺懒的。
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
我确实说的调整, 而不重新思考。
Il y a vraiment quand même une différence assez forte.
确实有很大的不同。
Il faut vraiment en mettre une bonne dose.
你确实需要足够的自信。
Et c'est vrai que c'est un petit peu chaud !
这条街道确实挺动荡的!
Oui, rien n'était plus cruel que le temps.
时间确实狠的东西。
Je voudrais parler des sacrifices, parce que des sacrifices il y en a eu plusieurs.
我想谈谈这些牺牲,因为确实我的父亲牺牲了很多。
C'est vrai que l'émotion, elle est assez forte aujourd'hui.
确实,今天的情感相当强烈。
Entre 15 et 18 euros. Ah, oui, effectivement. C'est assez cher.
15~18欧。 啊,的,这确实挺贵的。
Mme Gélie : Alors oui, c'est vrai que c'est un parcours du combattant.
的,确实有一定的挑战性。
Certainement, et nous allons le vérifier par une expérience simple.
确实的,我们将进行一个很简单的实验来证明这个结论。
Eux sont persuadés qu'il s'agit bien de leur bébé.
他们确信这确实他们的孩子。
Ça fait vraiment partie de la culture.
这确实文化的一部分。
Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.
在我看来,这个决定确实必然的。
La verte, c’est vraiment ma couleur préférée.
绿色的确实我喜欢的颜色。
C’est une technique efficace parfaite pour tromper l’ennemie.
这个术用于迷惑敌人确实完美的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释