有奖纠错
| 划词

J'abats un arbre à coups de hache.

我用斧头砍倒一棵树。

评价该例句:好评差评指正

On abat un arbre à coups de hache.

我们一斧头砍倒一棵树。

评价该例句:好评差评指正

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a recueilli le témoignage de personnes victimes de ces pratiques.

委员会从那些其家园种植场被破坏,柠檬树树被砍倒农田被坏的受害处得到证据。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le camp est jonché de troncs d'arbres qui ont été abattus et qui sont utilisés à diverses fins.

实际上,难民营到处都是被砍倒的树干,被用于各种用途。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens continuent à détruire des fermes, abattre des arbres fruitiers et démolir des serres abritant des plantations de légumes.

目前,这种破坏农庄,砍倒果树拆除蔬菜的养育场的过程还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Lors de communiqués, il a été signalé qu'environ 100 oliviers appartenant aux résidents de Khawara avaient été coupés le 17 octobre.

相关消息报道说,10月17日,由居民Khawara拥有的100棵棕榈树被砍倒

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui détruisent les forêts, qui brûlent les combustibles fossiles, qui empoisonnent les océans, qui détruisent l'atmosphère et qui réchauffent la planète.

你们砍倒森林,燃烧矿物燃料,毒化海洋,破坏大气层,使地球升温。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ont d'abord commencé par abattre tous les arbres dans les zones agricoles qui se trouvaient dans la partie sud-est de la bande de Gaza.

以色列先是把加沙地带东南部农田上的所有树木砍倒

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble pas non plus y avoir de perspective de retour proche, car l'on signale que beaucoup d'habitations ont été détruites et que les arbres fruitiers ont été abattus.

看来他们也没有早日回家的希望,因为有报告说他们的家园有许多被毁,果树也被砍倒

评价该例句:好评差评指正

L'homme, mû par la faim, abat les arbres de la forêt vierge de l'Amazonie, nous privant sans le savoir d'une fraction de l'air que nous respirons dans cette salle.

一个人因为饥饿而砍倒亚马逊原始雨林中的一棵树,却不知不觉地使我们在这里呼吸的空气少了一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Comment ! il a déjà fait tomber des arbres sous sa hache ?

“什么!他已经把树了?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Rien de plus dangereux que de donner un coup de pioche dans cette charpente du globe.

用镐来断头台实在是太危险了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils coupent des arbres calcinés pour éviter qu'ils ne tombent.

他们烧焦树以防止它们下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des pins maritimes brûlés, abattus les uns après les autres.

- 烧毁海松,一个接一个地被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ces agents d'entretien coupent les arbres qui menacent de tomber sur les passants.

这些维护工人了可能会下砸到路人树木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une soixantaine de blessés, des civils fauchés dans ce quartier commerçant très fréquenté le samedi.

周六,大约 60 名民在这个繁忙购物区被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Ce sont des vendeurs comme Abdullaï qui ont été fauché dans l’attentat de Jos hier.

像阿卜杜勒莱这样供应商在昨天乔斯袭击中被了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour dégager la voie publique, on peut être amenés à tronçonner des arbres qui seraient tombés sur la chaussée.

为了清理公共道路,我们可能必须在路上树木。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Fauchés par une balle perdue, 2 promeneurs ont été tués. Les accidents restent rares mais posent question.

- 被流,2名步行者被杀。事故仍然很少见,但会引起疑问。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ce ne fut pas trop tôt car, peu après, le Roi céda à Sauron : il abattit l'Arbre Blanc et abandonna complètement l'allégeance de ses pères.

这并不算太早,因为不久之后,国王就屈服于索伦,了白树,完全放弃了他父亲效忠。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Samedi peu après 22h (heure locale), une fourgonnette a foncé sur les piétons au niveau du London Bridge dans la capitale britannique, fauchant six personnes selon des témoins.

周六,当地时间10点过后不久.m,一辆面包车在英国首都伦敦桥撞上了行人,据目击者称,六人被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Une attaque qui survient en plein procès d'un homme de 28 ans, James Gargasoulas qui en 2017 avait fauché avec son véhicule 33 passants dans cette même rue de Melbourne.

一名28岁男子詹姆斯·加加苏拉斯(James Gargasoulas)在2017年用他车辆在墨尔本同一条街上了33名路人。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ceux qui purent fuir le massacre vers le nord furent abattus par les haches des Naugrim descendus du Mont Dolmed et il en resta bien peu qui rentrèrent à Angband.

那些能够逃到北方屠杀人被从多尔梅德山下来瑙格里姆人斧头,留下来只有少数人回到了安格班德。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Et à onze heures, on entend le clairon. Du fait qu’on entend le clairon : « ah l’armistice ! » , tout le monde est sorti des tranchées et à ce moment-là, il y a une batterie allemande qui nous a fauché dix hommes.

因为我们听到号角声:" 啊,停战!" ,每个人都从战壕里出来,当时,有一个德国炮台了十个人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller, détalonnage, détalonner, détapisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接