有奖纠错
| 划词

Le Kazakhstan et l'Azerbaïdjan possèdent d'abondantes ressources en pétrole et en gaz.

哈萨克斯坦阿塞拜疆石油也很丰富。

评价该例句:好评差评指正

La région du Golfe, qui renferme 65 % de l'ensemble des réserves mondiales, est la seule source possible d'approvisionnement.

拥有世界石油65%海湾地区是提供这种必需品唯一可能来源。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique possède des réserves prouvées de pétrole d'environ 16 milliards de tonnes et des réserves de gaz d'environ 500 000 milliards de m3.

非洲拥有探明石油约161公吨,约500万亿立方英尺。

评价该例句:好评差评指正

En fait, des entreprises d'État, en totalité ou en partie, contrôlent jusqu'à 90 % des réserves mondiales de pétrole et de gaz.

事实上,全部或部分国家控股公司控制着多达90%世界石油

评价该例句:好评差评指正

L'Asie occidentale, qui détient quelque 65 % des réserves prouvées de pétrole et où la production est la moins coûteuse au monde, demeure pratiquement fermée à l'IED.

西亚拥有世界已探明石油65%,那里石油生产成本是世界上最低,但是对外国直接投资几乎不开放。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes que pose la gestion des réserves pétrolières et gazières transfrontières sont tout à fait différents de ceux que soulèvent les aquifères transfrontières.

管理跨界石油挑战,与有关跨界含水层挑战相当不同。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves pétrolières ont augmenté de 59 %, contre 15 % à l'échelle mondiale, et on estime désormais que l'Afrique possède 10 % des réserves mondiales.

石油上升高达95%,全世界则为15%,现在估计非洲占世界10%。

评价该例句:好评差评指正

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统石油下降,预期甲烷水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % des réserves de pétrole et de gaz du continent américain se trouvent en Amérique latine et peuvent être mises au service des ces populations.

美洲大陆80%以上石油都在拉丁美洲,并可以为其人民服务。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il y avait du nickel et du cobalt; peut-être l'avenir allait permettre de trouver des réserves de pétrole et de gaz grâce à l'exploration du plateau continental.

目前,那里有镍矿钴矿;未来对大陆高原勘察也许还会发现石油

评价该例句:好评差评指正

Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .

还应该指出,群岛附近石油勘探作业还在继续,虽尚未找到石油可采

评价该例句:好评差评指正

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中海油巨大“黑色黄金”备之下,只是沧海一粟(其石油1%7%),但对日本备来说却是实实在在意外收获。

评价该例句:好评差评指正

On pense que d'importantes réserves de pétrole pourraient être découvertes dans l'ouest de la Géorgie grâce à des forages profonds effectués le long de la côte et du plateau continental de la mer Noire.

据信,采用沿黑海海岸线大陆架打钻深探井办法,在格鲁吉亚西部可能会发现重大石油

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

沼泽地作为越境水资源作用存在石油已经使沼泽地区未来成为伊拉克重建议程优先事项。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, la Colombie, l'Équateur, le Mexique, le Pérou, Trinité-et-Tobago et le Venezuela possèdent des gisements de pétrole et de gaz.

在拉丁美洲加勒比,阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、特立尼达多巴哥委内瑞拉都拥有石油

评价该例句:好评差评指正

La sous-région de l'Asie du Nord et centrale est la mieux dotée en gaz naturel, en charbon et en uranium alors que la sous-région de l'Asie du Sud et du Sud-Ouest renferme l'essentiel des réserves de pétrole

北亚及中亚次区域是亚洲及太平洋区域、煤及铀最丰富地区,而南亚及西南亚次区域则拥有大部分石油

评价该例句:好评差评指正

Si la production augmente beaucoup et que des investissements massifs sont réalisés dans le secteur pétrolier, l'Iraq pourra continuer à produire du pétrole pendant encore 60 ans ou plus, en supposant que de nouvelles réserves ne seront pas découvertes.

如果实现生产剧增石油工业大规模投资,在假定未发现新石油情况下,伊拉克石油还将能够再继续生产石油60年以上。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'Iraq augmentera sa capacité de production, qui est de 4,5 millions de barils par jour, en augmentant ses réserves, avec l'aide des compagnies pétrolières internationales, moyennant des dépenses de quelque 30 milliards de dollars pendant les neuf prochaines années.

同时,伊拉克将利用世界石油公司援助在今后九年内花费大约300亿美元,通过开发其石油,增加石油生产,使之达到每450万桶。

评价该例句:好评差评指正

Globalement la région de la CESAP dispose de ressources suffisantes en énergie fossiles et fissiles, dont plus de 50 % des réserves mondiales prouvées de gaz naturel et de charbon, 25 % des réserves de pétrole et presque 60 % des réserves d'uranium.

总体来说,亚太经社会区域具备充足矿物及裂变形式能源资源,拥有世界已探明50%多、全球已探明石油25%以及铀近60%。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de rappeler que l'Iraq, qui vient au deuxième rang pour les réserves mondiales de pétrole, vendait du pétrole à de nombreux pays en développement à des prix avantageux pour les aider à financer leur développement et à éliminer la pauvreté.

应该提请注意是,伊拉克石油位居世界第二,伊拉克曾以优惠价格向许多发展中国家出售过石油,以帮助它们为发展筹措资金消除贫困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


temple, templet, Templier, tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans quelques décennies, tous les gisements de pétrole connus aujourd'hui seront à sec.

几十年后,今天所有已知储量都将枯竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce territoire disputé depuis des décennies possède d'immenses réserves de pétrole.

这片争议了数十年领土蕴藏着巨储量

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les eaux autour des îles Diaoyu sont au-dessus d’un bassin sédimentaire tertiaire, et sont riches en gisements pétroliers.

钓鱼岛周围水域位于三级沉积盆地之上,储量丰富。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Crise économique majeure depuis maintenant plusieurs années au Venezuela alors même que ce pays possède les premières réserves pétrolières au monde.

委内瑞拉已经发生了几年经济危机,尽管这个国家有世界上一批储量

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Au Canada, comme pour la plupart des grands producteurs de pétrole dans le monde, les réserves de pétrole dites conventionnelles s’épuisent.

在加拿,与世界上多数主要生产国一样,所谓常规储量正在枯竭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Il faut savoir qu’aujourd’hui, le Canada détient les troisièmes réserves mondiales de pétrole, lourd et conventionnel confondus, soit 174 milliards de barils.

今天,加拿有世界重质和常规储量,1740亿桶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il se fait plus pressant depuis que l'on sait que ce territoire de près de 160 km2 a d'énormes réserves de pétrole.

由于我们知道这片近160平方公里领土蕴藏着巨储量,因此这一问题变得更加紧迫。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Le président Maduro appelle à voter pour l'annexion d'une région du Guyana qui regorge de pétrole, des réserves équivalentes à celles du Koweit.

马杜罗总统呼吁投票吞并圭亚那一个地区, 该地区富含,其储量相当于科威特储量

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Alors, pour le US Geological Survey, cette région de l’Arctique renfermerait environ 10 % des réserves de pétrole, peut-être 30 % des réserves de gaz.

因此,根据美国地质调查局数据,北极地区这一地区将包含约10%储量,也许是30%天然气储量

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'industrie chimique est alors en pleine expansion et les gisements de pétrole et de gaz, avec lesquels on produit le plastique, se multiplient.

随后,化学工业全面扩张,用于生产塑料和天然气储量也随之增加。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Comment expliquer que le pays qui possède les premières réserves pétrolières au monde, connaisse ce niveau de pauvreté et de crise, à la fois politique, économique et sociale ?

如何解释世界上一批储量国家,正在经历这种程度贫困和危机,同时又在政治上、经济和社会上?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Située au fond du Golfe Persique, la région qui compte les réserves les plus abondantes de la planète, cette ville iranienne devient rapidement un centre d'exploitation d'envergure et pendant des années, la capitale mondiale du pétrole.

这个伊朗城市位于波斯湾底部,是地球上储量最丰富地区,这里迅速成为主要开采中心,而且多年来一直是世界之都。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接