有奖纠错
| 划词

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断与否标准论点。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il a été suggéré de supprimer l'une des deux.

为了消除该关切,建议删除对善意提法或不提法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.

卖方这一要求性质在若干判决中已作过分析。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR était au courant et n'a pas trouvé trace d'armes dans le camp.

难民专员办事处这些报告,但在难民营里没有发现任何证据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际任何抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Comme les Parties le savent, le Protocole de Montréal célèbrera l'an prochain son vingtième anniversaire.

各缔约方已,明年将《蒙利尔议定书》缔结第20周年。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, l'acheteur est le seul à connaître l'objet de l'opération.

就合同以较传统方式订立情况下例子来看,买主交易目唯一之人。

评价该例句:好评差评指正

Le seul fait qu'il ait connaissance d'un contrat ne devrait pas suffire à le lier.

第三方仅仅合同不应导致其受合同约束。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement azerbaïdjanais, ces éléments d'information avaient été dissimulés aux organisations internationales.

据阿塞拜疆政府称,这些资料被隐瞒起来,不让国际组织

评价该例句:好评差评指正

Les lettres précisaient que le représentant de l'ONG avait immédiatement retiré l'accréditation de l'auteur.

信中还说,该组织并不该决定,其代表也未同意该行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent aussi qu'un certain nombre de membres de l'administration estiment qu'une telle instance serait inutile.

他们也,数名行政长官认为,这一审级不必要

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, on dispose de peu de données au sujet de la traite des femmes.

对于贩卖妇女情况很少

评价该例句:好评差评指正

Il croit comprendre également que la Sûreté chilienne entretient des contacts réguliers avec ses homologues étrangers.

委员会警察侦察局和其他国家对口机关定期联系。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le vendeur n'avait pas été informé des conditions convenues entre l'acheteur et le tiers.

而且,卖方不买方与第三方所达成条件。

评价该例句:好评差评指正

10.61 Le Gouvernement australien est conscient du débat en cours sur la décriminalisation de l'avortement au Victoria.

61 澳大利亚政府目前维多利亚州关于流产合法化辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il est au courant de la situation des réfugiés palestiniens et approuve les efforts visant à l'améliorer.

巴勒斯坦难民状况,赞成者在改善巴勒斯坦难民状况努力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Président exécutif a été tenu au courant des préparatifs et des résultats de ce dialogue.

然而,执行主席完全对话准备情况和成果。

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais établi que ces substances chimiques détruisent la couche d'ozone et contribuent aux changements climatiques.

现已这类化学品不但破坏臭氧层,而且还加速气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats tiennent la Commission au courant de leurs activités et des progrès accomplis vers leurs buts.

伙伴关系已使委员会能这些伙伴活动和它们在实现其目标上所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait recevoir une description succincte des grandes orientations de ce texte et son état actuel.

反恐委员会愿这一《法案》突出点概要及其现况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接