有奖纠错
| 划词

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

中国人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, Paris est synonyme de liberté.

眼里巴黎就意味着自由。

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes.

“人们眼里星星并不都一样。

评价该例句:好评差评指正

Il passe pour un adulte auprès de moi.

眼里, 他是个大人了。

评价该例句:好评差评指正

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

眼里,大司祭是很神

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.

阿桑奇眼里,银行经济封锁不是一种巧合。

评价该例句:好评差评指正

Aucun homme n'est un héros pour son valet.

何人仆人眼里都不是英雄 。

评价该例句:好评差评指正

Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.

眼里有一瞬间显得是一个历史时刻。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il ya des gens, j'étais là, quand n'a d'yeux que pour moi.

我想有个人,有我时候,眼里只有我。

评价该例句:好评差评指正

Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.

Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里幻觉。”

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, le danger n'existe pas.

他不把危险放眼里

评价该例句:好评差评指正

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

我让你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满了疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Ton pere voit tout, dit madame Grandet en hochant la tete.

"你父亲可是什么都看眼里,"格朗台太太摇头叹道。

评价该例句:好评差评指正

A mes yeux, l’amour est immortel.

眼里,爱情是永恒

评价该例句:好评差评指正

Il se fiche de mes conseils.

他不把我建议放眼里

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux rient.

眼里露出了笑意。

评价该例句:好评差评指正

De même, la police hésite à intervenir dans ce qu'elle considère comme des conflits privés.

同样,警察也不愿意干预他们眼里私下纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国眼里根本有《停战协定》。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux de Dieu, les personnes les plus dignes sont les plus pieuses.

上帝眼里,最有尊严人们是那些最虔诚人们。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

眼里闪耀着喜悦光芒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.

随着时间变化,在人们看起来形状有变化。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Cela peut sembler impossible aux esprits les plus étroits.

在那些思维狭隘的人的确不可能。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les yeux de Deneulin avaient flambé.

德内兰两只怒火直冒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses yeux se remplirent de larmes.

充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et même lui ne peut pas mettre un vent à la reine !

毕竟他不能不把女王放在

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Les passagers, s’aidant les uns les autres, parvinrent à se dégager des mailles du filet.

飞航员们彼此协助从网脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je peux le voir dans votre regard.

“这我从你看出来了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’œil de Fernand lança un éclair.

弗尔南多的几乎射出火来。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il ne s'adresse pas qu'aux regard du spectateur, mais aussi à son esprit.

不仅看在,也要在精神上感受它。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quelle est la langue la plus difficile au monde selon eux ?

在他们,世界上最难的语么?

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile se sent terriblement seule, les larmes lui montent aux yeux.

塞西尔一个人感觉很糟糕,泛着泪光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je ne crois pas, assura Hagrid, l'oeil brillant.

“我想不大高兴,”海格闪着光。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous sommes tous des enfants à vos yeux, n'est-ce pas ?

在你们,我们都孩子?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est en me dégradant à vos yeux que je m’élève aux miens.

我在您贬低自己,才能在自己抬高自己。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je me fiche pas mal de vous.

你们这些人,我压根不把你们放在

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les yeux flamboyant de hargne, il lui jeta le volume.

他把书往一塞,闪着恶毒的光芒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un éclair de joie passa dans les yeux de l’aïeul.

老人的闪烁出欣喜。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

J'y vois quant à moi du violet et du vert.

而在我的,我看到的紫色和绿色。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.

但女性参政配额法在男性参政人员的糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Et mon poing dans ton oeil, il est trop beau aussi?

那么我的拳头在你的,也很漂亮吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接