有奖纠错
| 划词

Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.

经过五年发展已积累经验.

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.

难民正在返回阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cependant encore des défis considérables qui doivent être relevés.

然而仍有挑战需要克服。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.

所有这些程序耗费资源。

评价该例句:好评差评指正

Leur élaboration exige des investissements considérables de temps et de ressources.

编写报告花费时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de nutrition en faveur des enfants bénéficient d'un vaste soutien.

儿童营养方案获得支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela supposera aussi que la communauté internationale lui accorde une aide considérable.

将需要国际社会给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous pensons que cela présenterait des inconvénients considérables.

反,我们认弊端。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les tâches à accomplir sur le long terme sont considérables.

与此同时,长期挑战是

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre elles ont moins de 100 élèves.

学校里学生不到100人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il reste encore un travail considérable à faire.

然而,仍有工作要做。

评价该例句:好评差评指正

La question des partenariats a suscité de nombreux commentaires.

伙伴关系主题引起评论。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a fait des progrès considérables dans l'accomplissement de ces tâches.

秘书处已经朝此方向作出进展。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.

人们对有些提案进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.

实施哥本哈根建议要求财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de pays ont un taux d'investissement supérieur au taux d'épargne.

国家投资率比储蓄率高。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, beaucoup de femmes terminent une formation professionnelle.

如今,妇女接受职业教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

单位是由卫生部管理

评价该例句:好评差评指正

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在平行机构。

评价该例句:好评差评指正

Des pouvoirs considérables ont aussi été délégués du Siège aux missions sur le terrain.

此外,总部已将权力分配给外地。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


galle, Gallé, galléine, gallérie, Gallet, galleux, gallican, gallicanisme, gallicinite, gallicisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un mot adopté

Tu deviens une star, il paraît que tu fais le buzz sur les réseaux sociaux.

你变成明星,我听说你有相当社交网。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et vu par les scientifiques eux-mêmes, quand on organise le secret, il y a beaucoup d'inconvénients considérables.

科学家自己也发现,在进行保密候,存在着相当弊端。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Simplement, il faut encore passablement travailler pour essayer de comprendre les mécanismes et faire cette translation vers l’Homme.

简单来说,我们还需要相当工作来试图理解机其转化至人类身上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'époque, dans pas mal de textes, on voit circuler " le roi du cinéma" à côté du Rex.

,在相当文字记录中,我们看到“电影之王”出现在雷名字旁边。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Baron, dit-il, me voici. Depuis longtemps nous tournons autour de nos paroles d’autrefois…

“嗯,男爵,”他说,“我总算来,自从我们计划议定以后,已经过去相当,可那些计划到现在还没有实行呢。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ne rien arranger, il y a pas mal de « petits détails » qui vont aggraver cette situation.

更糟糕是,有相当“小细节”会加剧这种情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons des raisons de croire qu'il existe dans la civilisation terrienne des forces aliénées qu'il nous faut exploiter.

那么我们有理由猜测,地球文明内部存在着相当异己力量,我们要充分利用这种力量。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On a encore pas mal de production.

我们还有相当产量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a un nombre de malfaçons assez important.

我们有相当缺陷。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Y'avait pas mal de téléchargements en plus.

此外,还有相当下载。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a pas mal de journaux internet.

相当互联网报纸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Mais elle a pris pas mal d'affaires.

但她承担相当业务。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Apparemment il y a pas mal de touristes en Corée en ce moment.

显然,现在韩国有相当游客。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas mal de représentations des smartphones existent dans le passé.

过去存在相当智能手机代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il y a pas mal de voitures avec un seul conducteur.

- 有相当汽车只有一个司机。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous pouvez compter sur moi. Nous avons des atouts considérables.

你可以指望我。我们拥有相当资产。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Il a des fonctions assez nombreuses, mais surtout celui qui célèbre les mariages.

它具有相当功能,尤其是庆祝婚礼功能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a assez peu de constructions totalement conformes aux obligations de débroussaillement.

- 有相当建筑物完全符合清算义务。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et d'ailleurs ces deux O se prononcent encore dans des mots assez nombreux.

此外,这两个O在相当单词中仍然发音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a une population de bouquetins assez importante, sur le désert de Platé.

- 普拉特沙漠中有相当野山羊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gallique, gallite, gallium, gallocarbonate, gallogène, Gallois, gallon, gallo-romain, gallo-roman, gallotannate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接