有奖纠错
| 划词

Nous avons des ascendances paternelles et maternelles.

我们有父辈尊亲属和母辈尊亲属。

评价该例句:好评差评指正

Chaque détenu est ainsi empêché de recevoir la visite d'au moins un proche.

每个囚犯至少有一个亲属不得探访亲

评价该例句:好评差评指正

De même, le manque de précision de l'expression «famille proche» a été relevé.

同样,有指出“亲属”一词不够明确。

评价该例句:好评差评指正

Six générations de descendants directs des premiers colons ont été élevées dans les îles.

第一批定居者家庭已有六代后裔在群岛上长大。

评价该例句:好评差评指正

En gros, la prestation versée dépend du revenu de l'intéressé ou de sa famille immédiate.

实际上,失业补助金额申请或者其亲属收入。

评价该例句:好评差评指正

Pour être recevable, un projet doit être soumis par une organisation non gouvernementale.

受益必须是酷刑接受害者和(或)受害者亲属。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la famille immédiate d'un assuré ont en effet également droit à ces prestations.

这些权利也涵盖参亲属。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires doivent être des victimes directes de la torture ou des membres de leur famille proche.

受益必须是酷刑接受害者和/或受害者亲属。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'enfants entre 2 et 18 ans, chacun accompagné d'un membre de la famille proche.

这些儿童年龄在2到18岁之间,每都有一名亲属陪同。

评价该例句:好评差评指正

La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.

在葬礼当天晚上,家属和他们亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité garantit certains droits aux inculpés qui se constituent prisonniers, ainsi qu'à leur famille proche.

委员会证,如果被起诉者投案自首,他们本及其亲属将享有一定权力。

评价该例句:好评差评指正

Le problème concernait le versement d'une indemnité pour une personne non assurée, la plus proche d'un agriculteur assuré.

问题出在为投农民亲属提供一次性津贴上。

评价该例句:好评差评指正

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

En cas de succession intestate, l'ordre de succession est en ligne droit descendante, c'est-à-dire les enfants et autres descendants.

在非遗嘱继承方面,按照子孙顺序顺延,即子女和其他后代。

评价该例句:好评差评指正

Steve Christian, descendant direct de Fletcher Christian, chef de la mutinerie du Bounty, a été élu à ce poste.

英国皇家舰艇“邦蒂号”哗变领袖Fletcher Christian后裔Steve Christian先生当选市长。

评价该例句:好评差评指正

Il importait au contraire que les enfants restent avec leurs parents et conservent des liens forts avec la famille proche.

相反,子女必须与其父母在一起,以家属紧密关系。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas une personne désignée, l'argent sera confié à l'Administrateur général pour distribution aux héritiers les plus proches.

如果没有指定受益者,这笔抚恤金将由行政长官分配给死者亲属。

评价该例句:好评差评指正

Or, certains gouvernements refusent l'entrée même à un membre immédiat de la famille d'un réfugié dans le cadre d'un regroupement familial.

不过,一些政府甚至不给难民亲属入境以实现家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les autorités tchadiennes maintiennent qu'il n'est pas Tchadien et que ni lui ni sa proche famille ne se trouvent au Tchad.

但乍得当局认为,他不是乍得国民,他及其亲属也不住在乍得。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certains gouvernements refusent l'entrée sur leur territoire de membres de la famille immédiate d'un réfugié dans le cadre d'un regroupement familial.

但是,一些政府不接受难民亲属作为家庭团聚一部分入境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

De la Renaissance à nos jours, la filiation est directe.

从文艺复兴时到现在,血统都是直系的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2024年1月合集

Le voici en train de pleurer un mort de plus dans sa famille directe.

在这里, 他正在哀悼他的直系亲属的另一次去世。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Elle était la descendante directe de la Reine Victoria, dont le Jubilee, en 1897, correspondait avec l'apogée de l'empire britannique.

她是维多利亚女王的直系后裔,1897 年的禧年恰逢大英帝国的鼎盛时

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est au Haut Moyen Âge, plus précisément au 9e siècle sous Charlemagne, qu'apparaissent enfin les protonotaires, les ancêtres directs de notre notariat actuel.

正是在中世纪盛,更准确地说是在查理曼大帝统治下的 9 世纪,公证人的原型终于出现了,这是我们当前公证人的直系祖先。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Surnommé le peuple oiseau, les Mohanas sont les descendants directs de la civilisation de la vallée de l'Indus, aussi brillante que les civilisations égyptiennes ou mésopotamiennes.

- 绰号鸟人,Mohanas 是印度河流域文明的直系后裔,与埃及或美索亚文明一样辉煌。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Petit résumé des épisodes précédents : l'ex-roi Juan Carlos de Bourbon et Bourbon, descendant direct de Louis XIV et dont la dynastie règne sur l'Espagne depuis trois siècles, a dû en août 2020, se réfugiait aux Émirats arabes unis.

前几集的简短摘要:前国王胡安·卡洛斯·德·波旁和波旁,路易十四的直系后裔,其王朝统治西班牙三个世纪,在 2020 年 8 月避难阿拉伯联合酋长国。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais c’est justement Monseigneur qui a attaché le grelot à cette malheureuse verrière en prouvant qu’elle représente Gilbert le Mauvais, sire de Guermantes, le descendant direct de Geneviève de Brabant qui était une demoiselle de Guermantes, recevant l’absolution de Saint-Hilaire.

“就是主教大人专为那面倒霉的玻璃窗说好话;他考证下来,窗上画的是热纳维耶夫·德·布拉邦特的直系子孙、盖尔芒特家的一位人称坏家伙希尔贝的爵爷,正得到圣伊莱尔降恩赦罪。热纳维耶夫·德·布拉邦特原本是盖尔芒特家的千金。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接