Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
在诺曼底登陆。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困,急需补充后方劳动力。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府也利用娃娃兵参与战斗。
Les actions menées par les forces de coalition constituent une riposte appropriée.
现在采取的行动是恰当的反应。
Troisièmement, je voudrais donner un aperçu du rôle actuel de la Coalition.
第三,我要介绍关于作用的最新情况。
Troisièmement, je voudrais faire une mise à jour sur le rôle de la coalition.
第三,我要提供有关作用的最新情况。
Nous ne partageons pas parfois l'avis de nos amis de la Coalition.
我们有时候同的友们意见相左。
Certains de ces réservoirs ont été acquis à l'intention des forces armées de la Coalition alliée.
有些水槽车是为供联合部队使用而购买的。
Les représentants de l'Autorité provisoire de la coalition voudraient peut-être nous éclairer sur ces questions.
临时当局的代表也可以解释一下这些问题。
Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.
罗伯茨机场就是为了前往欧洲的飞机过路停留而建的。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地的现实情况将证明南共没有违反任何协定。
Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.
政府和部队加强了它们在姆班达卡周围的阵地。
Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.
重建伊拉克部队的主要责任是在部队手中。
Les forces alliées de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) ont fait leur part.
南共尽了他们的责任。
Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.
要打好这一战役,私营部门是不可缺少的同。
Nous espérons que l'Autorité provisoire de la coalition clarifiera également ces questions aussi rapidement que possible.
我们希望,临时当局也能够尽快解决这些问题。
Nous sommes déjà en train de négocier de nouveaux accords avec d'autres partenaires de la coalition internationale.
我们已在与其他国际伙伴谈判进一步协议。
Le requérant affirme qu'il n'a pas fourni de services de restauration aux forces armées de la Coalition alliée.
索赔人说,它没有为联合部队提供餐饮服务。
Les forces coalisées continuent de poursuivre les éléments restants d'Al-Qaida dans les montagnes et les vallées afghanes.
仍在阿富汗山区和峡谷追捕“基地”组织残余。
Notre Parlement a décidé mardi dernier d'offrir du personnel médical et logistique aux forces de la coalition.
我国议会上星期二决定给提供医务和后勤人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est là que les alliés ont envoyé leurs tanks A43 !
这时派来了A43坦克!
En fait les Allemands craignaient que les Alliés ne débarquent à cet endroit.
德人担心会在那里登陆。
Les Alliés encerclent alors l'armée allemande.
随后同包围了德。
Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.
早在1943,士兵就飞越荷兰轰炸德。
Quelques semaines auparavant, les Alliés ont débarqué en Normandie, puis en Provence.
几周前,先是登陆诺曼底,然后登陆普罗旺斯。
L'événement a d'ailleurs un retentissement international, et servira la propagande alliée durant toute la guerre.
这件事情在际上引起了巨大反响,成为整个战争期宣传工具。
Le 6 juin 1944, les troupes Alliées ont débarqué sur les plages de Normandie.
在19446月6日,部队在诺曼底海滩上登陆。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
三分之二坦克在头四周内损失。
Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.
为了削弱德工业,组织轰炸了德主要生产基地。
Sont notamment visés les principaux ponts, pour couvrir la retraite des Allemands et bloquer les Alliés.
保留主要桥梁目是,掩护德撤退并阻挡。
Mais cette fois, l'aviation va être un aspect déterminant des combats entre l'Axe et les Alliés.
但这一次,航空将是主战与之战斗决定性方面。
Du côté des alliés, la débâcle initiale laisse bientôt la place à une nette supériorité industrielle et militaire.
在这一边,最初溃败很快就被明显工业和事优势所取代。
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
他知道进攻是不可避免,他想先保住自己性命。
En effet, le 13 mai, les armées allemandes percent le front dans les Ardennes, menaçant tout le dispositif allié.
5 月 13 日,德突破了阿登前线,威胁到整个体系。
Selon eux, la recette aurait été inventée en 1944 pour nourrir l'armée alliée et aurait été stockée… en conserve.
据他们称,该配方是在1944发明,用于为提供食物,并且… … 是罐装。
Malgré tout ça, vous allez voir, les Alliés séquestrés ont fait un score plutôt honorable.
尽管如此,你会看到,被隔离取得了相当光荣成绩。
Les alliés sont contraints de quitter les lieux, humiliés et vaincus.
被迫离开,受到羞辱和击败。
Les troupes alliées ont été retirées de Lyman.
这是错误。 - 已从莱曼撤。
Ultime salut aux forces alliées qui vont rester surveiller la Baltique.
- 最后向将继续监视波罗海致敬。
Si un pays de l'Otan est attaqué, cette force alliée ripostera.
如果一个北约家受到攻击,这支将进行报复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释