Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该常见诱因是睡眠不稳,发烧,压力。
Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .
他正在研究这种病临床。
C'est un symptôme fréquent dans cette maladie.
这是这种疾病中常见。
Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.
一种疾病临床。
J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
有以上全部..........这个五月病何时才痊愈?
Pourriez-vous me décrire en détail le symptôme?
您能给详细描述一下您吗?
Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感是相当典型。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相,这些问题乃是深刻系统问题。
Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.
据说,她所经历严重在遭受单独监禁人群屡见不鲜。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病表面并不是一种适当。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其或其丑恶表现,将过于简单。
De même, le diagnostic psychiatrique des troubles post-traumatiques ne dépend pas de signes objectifs mesurables.
同样,创伤后精神紧张这一精神诊断并不取决于可以测量客观。
Or, ces certificats ne mentionnaient aucun symptôme de sévices ou de torture qu'aurait subis l'auteur.
但这些证明没有提及提交人受虐待或酷刑任何。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
们看到了剧烈,们也知道一系列根本原因,们需要既治标也治本。
Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.
这种变冷是东欧出现了军事紧张局面。
Tant les enfants que les adolescents montrent des signes de grande vulnérabilité sociale.
儿童和青少年表现出社会严重薄弱。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病先兆里,仅半数能依靠怪异言行举止来判断。
Mais nul dans cette région du monde ne peut ignorer les problèmes, ou du moins les symptômes.
但是,没有一个生活在世界这个地区人不会意识到这些问题,或至少看到问题。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界两极分化一种,也是导致两极化一个原因。
Elle affirme que ses symptômes ont été provoqués ou du moins aggravés par l'injonction du tribunal.
她声称,她是由法庭命令造成,或者说至少是由法庭命令加重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.
最后,我们似乎觉得,Claude,过敏的有很多种。
Évidemment, ces expressions sont les symptômes de la maladie, pas ses causes.
显然,这些表达疾病的,而病因。
– Passons maintenant aux symptômes gastro-intestinaux, du ventre.
– 现在我们来看下与肠胃有关的。
Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
对于那些感染霍乱的,通常轻微的。
Il faut attendre que ça passe et il faut avoir juste des traitements symptomatique.
你必须等它自己好,你只做的只有针对的治疗。
Elle comprit toutes les apparences singulières de sa maladie.
她明白了德·纳夫的种种离奇的。
Leurs symptômes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.
他们的通过皮肤刺痛和嘴巴肿大体现出来。
L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.
生态焦虑种有明确的疾病。
Ensuite, je te montrerai un peu les symptômes de ce problème.
接下来,我给你指出这问题的。
Je parlais de symptômes tout à l'heure, mais j'ai perdu en fluidité.
刚刚我说的“”,我的流利性大大降低。
Si tu le fais, tu verras que tu n'es absolument pas le seul.
如果你有这样的,你会发现你绝对唯的。
Avez-vous remarqué les symptômes du mal auquel madame de Saint-Méran a succombé ?
“您有没有注意到将圣·梅朗夫致死的那种病发作时的?”
C’est possible ; et quel était son genre de folie ?
“或许很可能,但他发疯的什么?”
Ce sont ensuite nos anticorps qui créent des démangeaisons et des rougeurs sur la peau.
那么我们的抗体就会在皮肤上产生瘙痒和红肿的。
Mon brave Conseil, pris des mêmes symptômes, souffrant des mêmes souffrances, ne me quittait plus.
我老实的康塞尔也出现了同样的,忍受着同样的痛苦。
Mes compagnons éprouvaient les mêmes symptômes. Quelques hommes de l’équipage râlaient.
我的同伴也经受着同样的。船组的几个船员也断地喘气。
Numéro 7. Tu ressens des symptômes physiques inexpliqués.
第七。你感觉到些无法解释的身体。
La différence réside dans la façon dont ces symptômes se présentent.
同之处在于这些的表现方式。
Leur affaiblissement était extrême. Harbert et Nab commencèrent à donner quelques signes de délire.
他们的身体都十分软弱。赫伯特和纳布已经显出精神错乱的来了。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候的见证者,《周四日报》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释