有奖纠错
| 划词

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

常见诱因是睡眠不稳,发烧,压力。

评价该例句:好评差评指正

Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .

他正在研究这种病临床

评价该例句:好评差评指正

C'est un symptôme fréquent dans cette maladie.

这是这种疾病中常见

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.

一种疾病临床

评价该例句:好评差评指正

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

有以上全部..........这个五月病何时才痊愈?

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me décrire en détail le symptôme?

您能给详细描述一下您吗?

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.

流感是相当典型

评价该例句:好评差评指正

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

,这些问题乃是深刻系统问题

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.

据说,她所经历严重在遭受单独监禁人群屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.

治疗一种重病表面并不是一种适当

评价该例句:好评差评指正

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于其或其丑恶表现,将过于简单。

评价该例句:好评差评指正

De même, le diagnostic psychiatrique des troubles post-traumatiques ne dépend pas de signes objectifs mesurables.

同样,创伤后精神紧张这一精神诊断并不取决于可以测量客观

评价该例句:好评差评指正

Or, ces certificats ne mentionnaient aucun symptôme de sévices ou de torture qu'aurait subis l'auteur.

但这些证明没有提及提交人受虐待或酷刑任何

评价该例句:好评差评指正

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

们看到了剧烈们也知道一系列根本原因,们需要既治标也治本。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.

这种变冷是东欧出现了军事紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

Tant les enfants que les adolescents montrent des signes de grande vulnérabilité sociale.

儿童和青少年表现出社会严重薄弱

评价该例句:好评差评指正

Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.

在精神疾病先兆里,仅半数能依靠怪异言行举止来判断。

评价该例句:好评差评指正

Mais nul dans cette région du monde ne peut ignorer les problèmes, ou du moins les symptômes.

但是,没有一个生活在世界这个地区人不会意识到这些问题,或至少看到问题

评价该例句:好评差评指正

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界两极分化一种,也是导致两极化一个原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que ses symptômes ont été provoqués ou du moins aggravés par l'injonction du tribunal.

她声称,她是由法庭命令造成,或者说至少是由法庭命令加重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.

最后,我们似乎觉得,Claude,过敏有很多种。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, ces expressions sont les symptômes de la maladie, pas ses causes.

显然,这些表达疾病,而病因。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Passons maintenant aux symptômes gastro-intestinaux, du ventre.

– 现在我们来看下与肠胃有关

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.

对于那些感染霍乱通常轻微

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut attendre que ça passe et il faut avoir juste des traitements symptomatique.

你必须等它自己好,你只做只有针对治疗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle comprit toutes les apparences singulières de sa maladie.

她明白了德·纳夫种种离奇

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leurs symptômes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.

他们通过皮肤刺痛和嘴巴肿大体现出来。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.

生态焦虑种有明确疾病。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ensuite, je te montrerai un peu les symptômes de ce problème.

接下来,我给你指出这问题

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je parlais de symptômes tout à l'heure, mais j'ai perdu en fluidité.

刚刚我说”,我流利性大大降低。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu le fais, tu verras que tu n'es absolument pas le seul.

如果你有这样,你会发现你绝对

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avez-vous remarqué les symptômes du mal auquel madame de Saint-Méran a succombé ?

“您有没有注意到将圣·梅朗夫致死那种病发作时?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible ; et quel était son genre de folie ?

“或许很可能,但他发疯什么?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont ensuite nos anticorps qui créent des démangeaisons et des rougeurs sur la peau.

那么我们抗体就会在皮肤上产生瘙痒和红肿

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon brave Conseil, pris des mêmes symptômes, souffrant des mêmes souffrances, ne me quittait plus.

我老实康塞尔也出现了同样,忍受着同样痛苦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes compagnons éprouvaient les mêmes symptômes. Quelques hommes de l’équipage râlaient.

同伴也经受着同样。船组几个船员也断地喘气。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 7. Tu ressens des symptômes physiques inexpliqués.

第七。你感觉到些无法解释身体

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La différence réside dans la façon dont ces symptômes se présentent.

同之处在于这些表现方式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Leur affaiblissement était extrême. Harbert et Nab commencèrent à donner quelques signes de délire.

他们身体都十分软弱。赫伯特和纳布已经显出精神错乱来了。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .

宽容气候见证者,《周四日报》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接