有奖纠错
| 划词

PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.

病原菌国际网络已开发了7种规程 。

评价该例句:好评差评指正

PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.

病原菌国际网络是一个追踪源性感病监测网络。

评价该例句:好评差评指正

Avec pour partenaires des laboratoires de référence dans le monde entier, il renforce les moyens de surveillance des maladies par l'analyse de l'empreinte moléculaire des agents pathogènes.

病原菌网络与世界各地参考实验室建立伙伴关系并开发病监测能力(病原体DNA指纹析)。

评价该例句:好评差评指正

PulseNet contribue également aux investigations épidémiologiques sur les épidémies, facilite l'identification rapide des grappes de cas de contamination et aide à cerner les sources d'infection communes grâce à la surveillance moléculaire.

病原菌网络也有助于对病突发进行流行病学调查,促进对病归类早期识别,并有助于通过监测确定事件共源。

评价该例句:好评差评指正

Accord entre le Département de la défense des États-Unis d'Amérique et le Ministère de la défense de la Géorgie relatif à la coopération en matière de diffusion de technologies, d'agents pathogènes et d'informations se rapportant à la mise au point d'armes biologiques.

《美利坚合众国国防部和格鲁吉亚国防部关于发展生物武器技术、病原菌和信息扩散方面合作协定》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴

Le truc, c'est qu'évidemment, nos déjections sont bourrées de germes pathogènes.

问题是,显然,我的排泄物充满

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接