有奖纠错
| 划词

Il est intéressant de voir dans quelle mesure ces entreprises ont exploité les éléments et d'interdépendance de l'économie mondialisée pour accroître leur internationalisation et leur compétitivité.

研究一下此类公司在何种程度上利球化济的提高自己的国际化和竞争力,是引人生趣的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-

Cela donne quelque chose de très très vivant.

您的体验将充满生趣

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils eurent tous un sourire sans joie.

他们全都毫无生趣地苦笑着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! Château-Renaud, dit Debray, vous ne connaissez que votre triste et maussade faubourg Saint-Germain ; ne l’écoutez pas, monsieur le comte, logez-vous Chaussée d’Antin : c’est le véritable centre de Paris.

“嘿!多·勒诺,”德布雷驳道,“你就知道你那死气沉沉,毫无生趣的圣·日尔曼村。别信他的话,伯爵是住在安顿大马路好,那才真正是巴黎的市中心呢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接