Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老精品,焕发出前所未有生命。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命就活下去,但要有更多精展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提了源源不断生命。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有生命。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
是血,煽起激情生命。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实和蓬勃生命。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新生命。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定核心资源十分不利,危害了发展方面业务活动长期生命。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺赋予新生命。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会生命往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识生命是至关重要。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题生命。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效和生命。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文否实现上述目,对于新海上运输公约是否有生命至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tradition très ancienne est restée très vivace en France.
这一古老传统在法国仍然富有生命。
Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !
你看,一门语言,应该有生命且不断发展的!
Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.
但“梗”都需要能够延续才展现其生命。
C’est un art extrêmement compliqué qui demande une maîtrise technique pour faire vivre ce matériau.
这一门非常复的艺术,需要技术上的精湛来展现这种材料的生命。
La ville s'anime avec les premiers rayons du soleil.
在第一缕阳光的照射下,城市充满了生命。
Tout cela vit de cette vitalité hideuse des choses qui se sont organisées dans la désorganisation.
这一切都活着的,以某种乱而有秩序的事物的那种奇丑的生命活动着。
Ça te permet vraiment d'apprendre du vocabulaire dans le contexte et ça devient du vocabulaire vivant et actif.
这能真正让你在语境下学习词汇,而且词汇会变得有生命,变成主动词汇。
Le verbe " amener" est toujours suivi d'un complément désignant un animé autrement dit une personne ou un animal.
动词amener后总接有生命的,换句话说就人或者动物。
Et un maître coup d’épée, je vous l’assure. Il faut que votre ami ait l’âme chevillée dans le corps.
“那可高手刺的一剑,我对您讲吧。您这位朋友想必生命极强的人。”
Le pain est chose vivante. Tous les jours, le boulanger ensemence.
有生命的。师天都要“播种”。
J’ai commencé une nouvelle vie, pleine de vitamines et pleine d’envies.
我开始了新生活,满满的生命和渴望。
D'un autre côté, ça manque un peu de vie.
另一方,它缺乏一点生命。
Notre langue est vivante, leur sens continue d'évoluer au fil du temps.
我们的语言有生命的,其含义随着时间的推移而不断演变。
Certains mangeaient les cerveaux pour s'approprier la vitalité de leurs ennemis.
有些人吃脑为了获取敌人的生命。
Dans la terre pousse les plantes, c'est bien cet humus qui leur donne leur vitalité.
植物在泥土中生长,正腐殖质赋予了它们生命。
Réjouis-toi de ta jeunesse, dirent les rayons du soleil, réjouis-toi de ta fraîcheur, de la jeune vie qui est en toi.
“享受你的青春吧”太阳说到,“享受你的蓬勃生长,享受你身体里新鲜的生命吧。”
J’ai l’impression que les fougères, par leur écrasante vitalité , sont en train de tout conquérir.
我的印象,植物,以其压倒性的生命,正在征服一切。
L’université est considérée comme un centre de recherche et d’enseignement de classe mondiale ayant une grande vitalité.
这所大学被认为一个世界级的研究和教学中心,具有强大的生命。
Objectif: maintenir la vie du lieu et assurer la transmission dans la lignée des anciens propriétaires.
目标:维持场所的生命并确保传输与前业主一致。
Nous sommes au début de l'aventure impressionniste, et le jeune homme, 30 ans à peine, semble d'une vitalité sans borne.
我们正处于印象派冒险的开始,这个年仅 30 岁的年轻人似乎拥有无限的生命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释