有奖纠错
| 划词

Les écosystèmes benthiques des monts sous-marins renferment des coraux des mers froides à croissance lente. Les effets des chaluts de fond sur ces écosystèmes sont comparables à un déboisement.

海山海底系统特征是成长缓珊瑚,而底拖网捕捞法对这些表造成影响可以砍伐森林比拟。

评价该例句:好评差评指正

On dispose aujourd'hui d'une abondance d'éléments attestant que le réchauffement de la surface des océans a entraîné un blanchissement important des coraux; de fait, les épisodes importants de blanchissement des coraux au cours des 20 dernières années ont été associés à des périodes d'augmentation de la température des océans de 1 C.

现在已有大量证据证明,海水表导致珊瑚严重脱色;确实,过去二十年来重大珊瑚脱色事件是海水温度上升1度期间联系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Le côté corail hyper marqué des crustacés peut très bien s'accommoder de ce côté hyper rond et hyper terre du boudin.

海鲜中非常突出的与血肠的圆润和浓厚的风融合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接