有奖纠错
| 划词

Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

犯人被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。

评价该例句:好评差评指正

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了看守的注意而逃走。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。

评价该例句:好评差评指正

Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.

鉴于轻,这个犯人被释放了。

评价该例句:好评差评指正

La population carcérale varie d'un jour à l'autre.

监狱的犯人数量每天都变。

评价该例句:好评差评指正

Les retraités et les chômeurs peuvent adhérer à des organisations de salariés (art. 176).

犯人和失业人员可向职工组织登记(第176)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法全国似乎都司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Environ 11 000 Palestiniens sont détenus en Israël, dont à peu près 400 enfants.

约有11 000名巴勒斯坦犯人以色列,其中约400人是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Un prévenu a succombé suite aux tortures et traitements inhumains dont il a fait l'objet.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

评价该例句:好评差评指正

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加绝食的人被进惩罚犯人的牢房。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également abordé la question des viols de détenues, qui restaient largement impunis.

她也指出了强奸女犯人的问题,这一行径大多都不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les détenues sont victimes de violence sexiste au cours des enquêtes et pendant leur détention.

犯人被审讯和拘留时受到基于性别的暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 février, 500 prisonniers palestiniens ont été libérés.

21日,500名巴勒斯坦犯人获释。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois détenus avaient purgé au moins les deux tiers de leur peine.

这些案件中,犯人均至少服满三分之二的刑期。

评价该例句:好评差评指正

On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.

规定犯人可以提前获释的款有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le mois de décembre il n'était plus séparé des autres détenus.

从12月起,不再同其犯人隔离。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit qu'il était traité comme les autres détenus.

说,得到了象其犯人一样的待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait supprimer l'emprisonnement pour dettes.

缔约国应该废除因为债务而犯人的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brutus, bruxelles, Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On valorise une réinsertion sociale et professionnelle par le travail.

我们重视通过工作使重新融入社和职业。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En fait, c'est une tactique courante utilisée par la police pendant les interrogatoires.

事实上,这是警方在审讯时常用的策略。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La plupart des prisonniers deviennent fous, là-bas.

多数在那里都发疯了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les Moldus pensent qu'il s'agit d'un criminel ordinaire.

麻瓜们认他只是普通,对对?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils sont enfermés dans leur propre tête, incapables d'avoir la moindre pensée agréable.

都在它们的掌之中,本身有最简单的思想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je croyais que les Détraqueurs gardaient les détenus d'Azkaban ?

“我记得,摄魂怪是看守阿兹卡班的?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La plupart d'entre eux deviennent fous en quelques semaines.

多数几周之内就疯了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as entendu les nouvelles, ce matin, Marge ? Qu'est-ce que tu penses de cette histoire de prisonnier évadé ?

“听到今天早晨的新闻了吗,玛姬?那个在逃的怎样了,嗯?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A la maison d'arrêt de Douai, les détenus apprennent à pétrir et cuire du pain frais.

在杜埃还押监狱,学习揉制和烘烤新鲜面包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les 500 détenus de la prison de Douai reçoivent chaque jour le pain frais tout juste sorti de l'atelier.

- 杜埃监狱的500名每天都收到车间新鲜出炉的新鲜面包。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Par exemple, on peut dire que les prisonniers ont « déjoué » la vigilance de leurs gardiens et qu'ils se sont évadés.

比如,可以说是“挫败”了看守的警惕,逃走了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

En même temps, " Quand il fait froid, la douche est froide et quand il fait chaud, elle est chaude" dit un détenu.

与此同时, “ 天冷的时候,淋浴是冷的, 天热的时候, 淋浴是热的,” 一名说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et après s’être assuré que le prévenu n’était plus dans l’antichambre, le substitut du procureur du roi sortit à son tour, et s’achemina vivement vers la maison de sa fiancée.

他四周看了看,确信已经离开以后,代理检察官就赶快向他新娘的家里走去了。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

D'après Samir, qui enchaîne les incarcérations, les fouilles ont lieu deux fois tous les trois mois et celui qui se tient bien peut compter sur des fouilles très légères.

曾多次入狱的萨米尔说,监狱每三个月搜查两次, 如果得当, 只需要进行很轻松的搜查。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'avais mis les vêtements de ma mère pour que les autres prisonniers ne se doutent de rien en me voyant passer devant leurs cellules et c'est ainsi que mon père m'a fait évader.

我父亲把我偷偷带了出去。我装成我母亲的样子,以防有从门缝里看见。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle l'enveloppa alors dans une couverture en serrant si fort qu'il eut l'impression de se retrouver dans une camisole de force, puis elle l'obligea à avaler une potion incroyablement pimentée qui lui fit sortir de la vapeur par les oreilles.

用一条毯子严严实实地裹住他,他觉得自己仿佛穿上了束缚和疯子的约束衣。庞弗雷夫还把一种火辣辣的药剂强行灌进他的嘴里,顿时就有热气从他耳朵里冒了出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bryocamptus, Bryograptus, bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接