有奖纠错
| 划词

Elle est favorable à la constitution d'un comité spécial pour examiner la question plus avant.

欧洲联盟支持设立特设委员,来步审事项。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.

在开发署内部,特设局与整个组织之间的关系很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.

特设专家组的工作得到了外层空间事务厅的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du comité spécial sera examiné à une session ultérieure.

特设委员的报告将在今行审

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈事规则规定的特设委员来主导谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.

这个问题可以通过特设专家组解决。

评价该例句:好评差评指正

En agissant dans de nombreux domaines, le Groupe spécial joue un rôle important de catalyseur.

特设局在解决许多困难方面正在发挥重要的促作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est un organe distinct au sein du Tribunal.

检察官应作为特别法庭的特设机关独立行事。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe spécial et l'UNESCO continueront de fournir un appui à cette entité.

特设局和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)将继续支持该联合

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions la Fédération de Russie de la proposition qu'elle a faite au Comité spécial.

我们感谢俄罗斯联邦向特设委员提出该建

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes de formation ponctuels.

这些训练机是在特设的基础

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合作特设局的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de créer un groupe de travail spécial pour accomplir cette tâche.

我们应该设立特设工作组,以详细制定这战略。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Comité spécial a adopté son programme de travail.

特设委员还在第33次通过了其工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.

它完全靠收到的项目特设资金运作。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande qui sont les membres de l'Équipe spéciale.

他询问特设采购工作组的成员都有哪些人。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de contrôle exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'Équipe spéciale est inquiétante.

特设工作组的授权和开支居然没有监督,实在令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.

特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.

并没有计划要扩大特设工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Cela signifie que les écoles, les dispensaires et les organisations caritatives liées à la Confrérie voient leurs activités gelées en attendant d’être soumise à une commission gouvernementale ad hoc.

这意味着与穆兄会有联系善组织活动被冻结,等待提交给一个特设政府委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接