Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了名,拿戴高乐将军传记手稿当作礼物送给北京。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更多妇女担任秘书长别代表和。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺工作对于强化非洲人领导倡议至关重要。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
这方面贡献至关重要。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国为方调解努力提供支助。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
这方面,预期我不久即将访问缅甸。
Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans.
秘书长巴尔干问题卡尔·比尔先生通报情况。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我个人单独举行了会议。
L'Envoyé spécial du Secrétaire général, le Président Ahtisaari, nous a fourni une orientation claire.
秘书长阿赫蒂萨里总统已给了我们明确方向感。
Le Département des affaires politiques fournirait d'autres services d'appui technique et administratif à l'Envoyé spécial.
对其他实质性支助和行政支助将由政治事务部提供。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里情况通报。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现请秘书长易卜拉欣·甘巴里先生发言。
L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.
欧洲联盟最近委派了其自己皮尔罗·法西诺先生。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
这进程中,联合国发挥了关键作用。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
将与秘书长驻科索沃别代表密切协商。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
这方面,我们支持秘书长任命构想。
L'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, M. Albert Tevoedjre, a présenté le rapport.
秘书长科迪瓦问题阿尔贝·泰沃埃代日尔先生提交了报告。
Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général dans les Balkans.
秘书长巴尔干问题卡尔·比尔先生简报。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应当接受秘书长建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui qui s’est présenté à l’abbesse comme l’envoyé du cardinal.
“就是以红衣主教特使身份面见那个人。”
L'envoyé spécial était parti et il ne restait plus à son bord que Cheng Xin et Cao Bin.
特使已经离开,艇上只有程心和曹彬两人。
Comme vient de l'exprimer l'envoyé spécial Blair, nous vous adressons ici le souhait de la Fédération tout entière.
“正如布莱尔特使所说,这是联邦政府意愿。
Nous irons également en Corse et l'on retrouvera nos envoyés spéciaux.
我们还将前往科西岛,会见我们特使。
Nous retrouverons nos envoyés spéciaux et avec nous ce soir, S. Bern.
我们将找到我们特使,今晚与我们一起,S. Bern。
On retrouvera notre envoyé spécial dans la ville sainte.
我们会在圣城找到我们特使。
La correspondance de notre envoyé spécial à Abidjan, Laurent Correau.
我国驻阿比让特使洛朗·科罗。
Mais avant, vous retrouvez E.Lucet pour " Envoyé spécial" .
但在此之前,您会找到“特使” E.Lucet。
Vous êtes notre envoyé spécial à Rio.
你是我们里约特使。
En Ukraine, nos envoyés spéciaux ont eu accès à un camp de prisonniers russes.
在乌克兰,我们特使可以进入俄罗斯监狱集中营。
Témoignage recueilli par notre envoyée spéciale sur place Carrie Nooten.
我们特使在现场收集证词,凯莉·努滕。
Nos envoyés spéciaux nous montreront que la reconstruction de Kharkiv est déjà lancée.
我们特使将向我们表明,哈尔科夫重建工作已经开始。
Aabla Jounaidi est notre envoyée spéciale sur place.
Aabla Jounaidi是我们在现场特使。
Voyez ce reportage de " Envoyé spécial" .
请参阅“特使”这份报告。
Des propos recueillis par notre envoyée spéciale à Varsovie, Oriane Verdier.
我们在华沙特使Oriane Verdier采访。
Envoyé spécial de RFI à Nouméa, Julien Chavanne.
RFI努美阿特使朱利安·沙瓦纳。
La situation au Yémen, l'émissaire de l'ONU Martin Griffiths attendu demain à Sanaa.
针对也门局势,联合国特使马丁·格里菲斯(Martin Griffiths)预计明天将在萨那。
Un témoignage recueilli par notre envoyé spécial à Stockholm, Daniel Vallot.
我们在斯德哥尔摩特使丹尼尔·瓦洛特收集证词。
Vincent Souriau est l'envoyé spécial de RFI à Palu.
Vincent Souriau是RFI在帕卢特使。
Les explications avec notre envoyé spécial à Erevan, Daniel Vallot.
向我们埃里温特使丹尼尔·瓦洛特解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释