有奖纠错
| 划词

Ces préoccupations ont trait aux déséquilibres que recèle l'architecture actuelle du système du commerce multilatéral, laquelle se montre clémente envers des instruments d'intervention qui, dans le Nord, faussent les lois du marché et privent les pays en développement de l'espace politique légitime qui leur permettrait de poursuivre leurs objectifs de développement.

这些关切涉及到际贸易体制结构中存在的不平衡状况,这种体制结构北方使用扭曲市场的政策手段容忍,而发展中追求发展目标而拥有合理的政策空间却横加阻拦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai pris ce mulet et ce cheval pour ce qu’il nous devait ; il m’avait promis deux montures royales.

了那头骡子和那匹马来抵欠钱,他应允那是两头美极了坐骑。”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza n'était pas encore remis de son émotion que Lorenzo Daza le conduisit par le bras à travers la place de la Cathédrale jusqu'aux arcades du café de la Paroisse, et l'invita à s'asseoir à la terrasse.

弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 还没有从情绪过来,洛伦佐·达扎 (Lorenzo Daza) 着他胳膊穿过大教堂广场,来到教区咖啡馆拱廊,并邀请他坐在露台上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接